Наступил полдень, и мы остановились у одного из домов и попросили эля, хлеба и сыра. Слуги в доме были датчанами, они рассказали, что их лорд ускакал на запад, чтобы присоединиться к Сигурду Торрсону.
- Когда он уехал? - поинтересовался я.
- Шесть дней тому назад, господин.
Значит, Кнут и Сигурд еще не начали вторжение или же плыли, пока мы разговаривали.
- Я слышал, что саксы в Линдкольне, - сказал я управляющему.
- Не в Линдкольне, господин. В Бирддан Игге.
- Остров Бирды? - повторил я название. - Где это?
- Недалеко от Линдкольна, господин. Немного прогуляться на восток.
- Сколько их?
- Две сотни? Три? - пожал он плечами. Он явно не знал, но его ответ подтвердил мои подозрения, что Этельред привел в Нортумбрию не все свое войско, а лишь отправил сильный отряд.
- Они здесь, чтобы атаковать Линдкольн? - поинтересовался я.
- Они не посмеют! Они бы умерли! - рассмеялся он.
- Тогда для чего они там?
- Потому что они глупцы, господин?
- Так, что там, в Бирддан Игге? - спросил я.
- Ничего, господин, - ответил управляющий, и я увидел, как Осферт открыл было рот, чтобы заговорить, но передумал.
- В Бирддан Игге есть монастырь, - рассказал мне Осферт, пока мы ехали дальше, - был раньше, пока его не сожгли язычники.
- Радостно знать, что они сделали что-то полезное, - ответил я и получил в ответ сердитый взгляд.
- Именно там похоронено тело святого Освальда, - промолвил Осферт.
Я уставился на него.
- Почему ты не сказал мне раньше?
- Забыл название, господин, пока тот человек не назвал его. Бирддан Игг. Название странное, но это святое место.
- И там полно людей Этельреда, - ответил я, - выкапывающих тело святого.
Солнце низко стояло на западе, когда мы достигли Бирддан Игга. Местность по-прежнему была плоской и напитана влагой. Мы перебирались через ленивые ручейки, что пересекали прямые как стрелы дренажные канавы между заливными лугами. Та более широкая дорога, на которую мы въехали, тоже была прямая, как стрела.
Мы миновали упавший римский дорожный столб, наполовину покрытый травой, и вырезанная на камне надпись гласила "Линдум VIII", что, как я предположил, означало, что до того города, что мы зовем Линдкольном, осталось восемь миль.
- Римляне использовали мили? - спросил я Осферта.
- Да, господин.
Недалеко от упавшего столба нас заметила группа воинов. Они были от нас к западу, там, где на небе сияло низкое солнце, и увидели нас раньше, чем мы заметили их.
Их было восемь, всадники на крупных жеребцах были вооружены копьями и мечами, они помчались галопом через мокрые поля, отбрасывая мокрые комки земли из-под копыт. Мы придержали своих жалких лошаденок и стали ждать.