Это было безумие. Головокружительное, пьянящее чувство, поднимающееся в ней с каждым биением сердца. Катриона понимала, что пути назад нет. Прощай, респектабельная и чопорная жизнь вдали от родины — не сможет она больше влачить эту упряжь. Что бы ни сказал Танвир Сингх — не важно, примет он ее или нет, — она не может вернуться назад. Вот азартнейшая из игр — поверить в искренность Танвира Сингха, когда он шептал ей, крепко обнимая возле гарнизонной стены: «Это настоящее! Все остальное — безумие».
Было бы большим безумием остаться и позволить Беркстеду распоряжаться ею, питаться лишь теми отбросами жизни, которые он соблаговолит ей бросить. Согласись Катриона на брак, предложенный ей дядей и Беркстедом, и остаток дней своих провела бы она в страхе и малодушных страданиях. Ничто не стоит такой жертвы — ни привилегии, ни репутация, ни семья.
В конце концов времени на запоздалые сожаления и страхи уже не осталось: она была на границе лагеря, раскинувшегося вдоль темного берега реки. Катриона нашла дорогу среди пестрого скопления разноцветных палаток и шатров, которые составляли караван, хотя никогда не бывала здесь ночью и тем более не приезжала сюда в одиночку. Она остановилась и стала ждать, чтобы замедлился жаркий ритм ее пульса, чтобы восстановилось дыхание. Тогда она смогла бы набрать в легкие побольше свежего вечернего воздуха, прежде чем соскочить на землю.
В центре лагеря факелы и жаровни выбрасывали в небо яркие языки огня; фонари превращали каждую палатку в сияющий изнутри разноцветный куб. Катриона предполагала, что мир Танвира Сингха состоит исключительно из мужчин — кочевое, почти монашеское существование, — и никогда не видела в его лагере женщин, приезжая сюда днем вместе с детьми. Но сейчас, ночью, казалось, тут повсюду женщины. Среди палаток и всадников сновали служанки. Замужние женщины держались возле своих мужей. Вдалеке слышны были звуки барабанов и ситара, позвякивали бубенчики танцовщиц.
Если кто и бросал на Катриону любопытный взгляд, когда она, ведя кобылу в поводу, пробиралась среди тесно стоящих палаток, то девушка не замечала — так была поглощена экзотическим зрелищем, с его красками и звуками, и удивительным предвкушением чего-то необычайного, которое порхало в ней точно стая бабочек, щекоча крылами. Но ее появление не осталось незамеченным. Высокий саис возник перед ней как будто из-под земли. Поклонился и широким жестом руки показал, что Катрионе надлежит следовать за ним.
Он взял у нее поводья и повел ее по импровизированным переулкам к центру лагеря, к величественному шатру, где две молодые женщины, разодетые в яркие наряды, танцевали при свете костра, извиваясь в плавных фигурах северного танца — как раз такому обучала ее Мина.