Малипьеро, собственной персоны следовал за нами по пятам. Он сидел в гондоле, которая плыла позади нескольких других гондол, хорошо узнаваемый в своем подсолнечно-желтом камзоле.
Сейчас мне надо было еще подумать, как нам от него ускользнуть.
Я ломала себе голову, что я знала о возможных методах отрыва, прежде всего из различных фильмов с дикими погонями, но, к сожалению, здесь нельзя было на следующем углу поддать газа, чтобы круто повернуть руль, и, поставив на ребро машину, продолжить езду.
— Что бы Вы сделали, если бы хотели уйти от преследования?- спросила я гондольера.
Он прищурил один глаз.
— Вы имеете в виду тех желтых франтов в нескольких метрах от нас?
— Да, — озадаченно ответила я.
— Ревнивый соперник?
Я кивнула и затем смело заявила:
— Он ранил кинжалом моего супруга.
— Ах, теперь я понимаю, откуда у него такая слабость. — Он сочувственно взглянул на Себастиано, презде чем мне сказать: — Вам можно помочь.
Положитесь на меня.
Через некоторое время он резко свистнул и махнул сплавщику, чья лодка плыла рядом с нашей.
Человек сразу же передвинул свой плот позади нашей гондолы и загородил таким образом путь преследователям. Сплавщик действовал так, как будто было совершенно очевидно, что в этом месте он хотел пересечь канал.
Следом донеслись до нас проклятия Джованни, пока мы не повернули в узкий соединительный канал и не вошли в ближайшее возможное ответвление. Маневр удался, мы оторвались.
— Куда Вам действительно надо? — спросил гондольер.
Я сообщила ему и от всей души поблагодарила его за его активную поддержку.
Он дружелюбно засмеялся.
— Такой красивой паре я помогаю с удовольствием.
Его слова все еще звучали в моих ушах, когда я помогала Себастиано идти к дому вдовы Фаустины. На пути к воротам он так сильно навалился на меня, что я чуть не рухнула под его весом. Кашляя, он прислонился к стене, в то время как я доставала ключи из мешочка и открывала дверь. В глубине души я надеялась, что монна
Фаустина не подстерегает нас именно сейчас, так как нам не хватало еще ее любопытства. Но, когда бы мы вошли в гостиную на первом этаже, ее нигде не было видно.
С невероятным усилием мне все же удалось затащить Себастиано наверх, где он без лишних слов упал на кровать и потерял сознание. Не дыша от испуга и от перенесенного напряжения, я опустилась около него на колени и нащупала его пульс. В одно мгновение я было убеждена, что он умер, внезапно умер от слабости и от температуры, но потом он, храпя, вдохнул воздух.
Еще долгое время я сидела около него на корточках и тяжело дышала, до тех пор, пока мое бешеное биение сердца пришло в норму. Потом я спустилась вниз, чтобы забрать котелок с травяным отваром.