— Ты что, отселяешь меня в чулан? — я не могла поверить своим ушам.
Она повернулась ко мне и злобно сверкнула глазами.
— Может, ты предпочтешь упаковать вещи и попрощаться?! Злость, обида одичало бурлили внутри.
— Я всю свою сознательную жизнь исполняю твои приказы и прихоти! Готовлю тебе, убираю, мою за тобой посуду, отдаю тебе все заработанные деньги, и ты никогда мне не сказала спасибо! Ни одного доброго слова!! И сейчас ты меня отселяешь в чулан?!
— Да, — ответила она, удивленная моим возмущением. — И пошевелись!
Я сдала твою комнату. Мистеру Алф… — Мардж тщетно пыталась вспомнить его фамилию. — Илай заезжает сегодня.
У меня как будто перекрыли кран для поступления воздуха, и слова застряли в горле. В эту секунду я забыла, как дышать. Илай собственной персоной стоял, прислонившись к стене, и с интересом наблюдал за нами.
— Милый домик, мне понравился, — и он лучезарно улыбнулся и подмигнул мне, в ответ на мой ошалелый взгляд.
— Ты шутишь? — осведомилась я, когда ко мне вернулся дар речи.
Никто по своей воле и за свои деньги не захочет жить в пещере злобного толстого тролля. А что здесь делает Илай, я и вообще не представляла.
Он засмеялся, а Мардж полоснула меня взглядом.
Я с ужасом подумала, что теперь мне придется обслуживать еще и этого королевича.
Илай медленно подошел к нам, поднял мои книги, выпрямился, преисполненный достоинства, и положил Мардж руку на плечо.
— Ты мне говорила, что хочешь занять комнату наверху, а я поселюсь в твоей, не так ли? Мои брови поползли вверх. Мардж удавится, но ни за что не переедет на чердак.
Она повернулась ко мне и озлобленно зашипела:
— Ну, что стоишь?! Неси матрас в мою комнату.
— В какую? — уже совсем ошеломленно уставилась я на нее.
— На чердак, конечно! — рявкнула она.
— Отнеси матрас сама, — похлопал ее по плечу Илай. — А Лила покажет мне дом и мою комнату.
Мардж схватила поролон и, тяжело дыша, потащила его наверх. Уже из-за поворота она выкрикнула:
— Шевелись давай, лоботряска! Покажи Илаю дом!
Мои ноги приросли к бетонному полу. Всё перевернулось с ног на голову.
— Я готов к экскурсии, — улыбнулся Алфхилд. Он хитро прищурил свои золотисто-зеленые глаза, и по мне побежали мурашки.
Илай протянул мне книги. Одна из них Хуссейни, а другая, в красной обложке с надписью «химия», — моя собственная. Однажды Мардж бросила одну из моих рукописей в огонь, аргументировав это тем, что раз я пишу, у меня есть свободное время, а если у меня есть свободное время, я могу заняться полезными делами. С тех пор я использую небольшие уловки вроде этой обложки. Мардж и словосочетания «органическая химия» с первого раза не может выговорить, не то что заглянуть внутрь. Роман, который держал в руках Илай, я закончила совсем недавно и собиралась сегодня отослать на конкурс молодых писателей. Главным призом сулилась публикация в престижном издании — первый очень важный шаг по карьерной лестнице.