Две принцессы Бамарры (Ливайн) - страница 20

– Чудесно! Великолепно! – восклицал Рис, продолжая хлопать. – Никогда не слышал такого потрясающего исполнения.

– Спасибо.

Мэрил рухнула на скамью.

Восторг на лице чародея сменился беспокойством.

«Наверное, она простудилась», – подумала я, присаживаясь рядом с сестрой.

– Вам нужно отдохнуть у себя в комнате, – сказала Белла. – Такой теплый день… напряжение…

– Я не устала. Декламация всегда придает мне сил. Вы же знаете.

Но она продолжала сидеть. А ведь обычно после выступления прыгала до потолка!

– Теперь моя очередь развлекать вас. – У Риса по-прежнему был озабоченный вид. – Ученикам не положено, но… – озорная улыбка, – не могу устоять.

Он занял место Мэрил у фонтана.

– Возьмем-ка эти облака. – Он вынул свою золотую палочку и направил ее вверх…

И мы оказались в густом-прегустом тумане. Рука проступала в нем лишь до локтя, и то под пристальным взглядом.

– Нет-нет, – донесся до меня голос Риса.

Туман исчез, а над фонтаном поплыло небольшое плотное облачко. Из него зарокотал гром, настоящий, но легче и тише обычного. Гром маленькой тучки, без молнии, зато с ритмом: та-дам-дам, та-дам-дам. Тучка пульсировала в такт самой себе – танцующая тучка.

Я улыбнулась. Мэрил тоже улыбалась, прислонившись к моему плечу. Лицо Беллы оставалось бесстрастным. Нашу гувернантку так легко не возьмешь.

Чародей снова вскинул палочку. Еще кусочек облака завис в воздухе рядом с погромыхивающим сородичем. Рис ткнул в него палочкой, и облачко пошло волнами, словно при сильном ветре. Ветер зашелестел – сначала громкое ШШШ, потом тихое шшш, громкое ШШШ, тихое шшш.

Та-дам-дам ШШШ, та-дам-дам шшш, та-дам-дам ШШШ.

Затем Рис вернулся со своей палочкой к тучке, и пошел дождь. Капли ударялись о каменные плиты двора с высоким металлическим звоном и низким мокрым плюханьем – шмяк-дзынь-тук, – и получалась музыка, веселая, глупая, булькающая музыка.

Мы с Мэрил смеялись, и даже Белла улыбалась. Я начала подскакивать в такт облакам, а Мэрил – дирижировать пальцем.

И тут Рис запел дурашливым голосом, скользя по всему диапазону, от высокого фальцета до глубокого баса.

– Спасибо вам за подарки, – пел он. – Спасибо вам, принцесса Мэрил, за декламацию, и спасибо вам, госпожа Белла, за салфеточку, и спасибо вам, принцесса Эдди, за подуш ку. Спасибо вам, мои новые друзья.

Он вскинул палочку, и музыка в бешеном крещендо достигла невероятной громкости. Последним взмахом он отослал тучки обратно в небо и поклонился.

Мы захлопали, у меня даже ладоши заболели. Сейчас Мэрил станет превозносить его до небес… Но сестра молчала.

– Это было завораживающе, правда, Мэрил? – не удержалась я.