Прекрасная свадьба (Макгвайр) - страница 55

- Еще один, - сказала Америка. - Какой подарок Трэвис считает твоим любимым?

Я задумалась на пару секунд.

- Легко. Блокнот, который он подарил мне на День Святого Валентина. А теперь пейте!

Все засмеялись, и хоть это была их очередь, последний шот я разделила с девочками.

Хармони вытерла рот салфеткой и помогла мне собрать пустые стаканчики, ставя их на поднос.

- Что дальше по плану, Мер?

Та заерзала, явно предвкушая свои дальнейшие слова.

- Мы едем в клуб, вот что.

Я покачала головой.

- Ни за что. Мы уже это обсуждали.

Она выпятила нижнюю губу.

- Даже не начинай. Я здесь, чтобы заново принести клятву, а не развестись. Придумай что-то другое.

- Почему он тебе не доверяет? - спросила Америка, чуть ли не заныв.

- Если бы я очень хотела, то пошла бы. Просто я уважаю своего мужа, и предпочла бы закончить вечер, чем сидеть в прокуренном клубе, от светопреставления которого у меня заболит голова. Трэв начнет задавать вопросы, да и мне не хочется идти. Пока что и так было весело.

- Я уважаю Шепли. И все равно могу ходить в клубы без него.

- А вот и нет.

- Просто раньше мне не хотелось. В отличие от сегодня.

- Ну а мне - нет.

Америка нахмурилась.

- Ладно. План “Б”. Вечер покера?

- Очень смешно.

Лицо Хармони засияло.

- Я видела объявление о киновечере на “Пляже для молодоженов! Они поставят экран прямо на воде.

Мер скривилась.

- Скука.

- Нет, звучит весело. Когда начало?

Девушка посмотрела на часы и погрустнела.

- Через пятнадцать минут.

- Мы успеем! - сказала я, хватая сумочку. - Счет, пожалуйста!


Трэвис


- Успокойся, чувак, - сказал Шепли. Он посмотрел на мои пальцы, нервно стучащие по металлическому подлокотнику. Мы благополучно приземлились и подъехали к аэропорту, но, по какой-то причине, нас пока не выпускали. Все тихо сидели и ждали короткого звонка, означающего свободу. Почему-то из-за этого короткого звонка, означающего, что можно расстегнуть ремни безопасности, все подпрыгнули и стали лезть за своими вещами, выстраиваясь в очередь. У меня была настоящая причина для спешки, потому долгое ожидание меня особенно раздражало.

- Какого хрена они так долго? - сказал я слишком громко. Женщина с маленьким ребенком перед нами медленно повернулась и одарила меня сердитым взглядом.

- Простите.

Она гневно отвернулась.

Я опустил глаза на свои часы.

- Мы опоздаем.

- Нет уж, - сказал Шепли своим типичным ровным и успокаивающим голосом. - У нас еще куча времени.

Я потянулся вбок, выглядывая в проход, будто это могло помочь.

- Стюардессы не продвинулись. Погоди, одна из них разговаривает по телефону.

- Это хороший знак.