Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Джейми Макгвайр
Прекрасная свадьба
Оригинальное название: Jamie McGuire “A Beautiful Wedding”
Джейми Макгвайр “Прекрасная свадьба”
Серия: Прекрасные/Beautiful
Номер: 2,5
Бета-ридер: Татьяна Ровнова
Переводчик: Анастасия Харченко
Оформление обложки: Ксения Левченко
Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads
Любое копирование без ссылки
на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Аннотация
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого?
Почему Эбби подняла сей вопрос?
Какие секреты зародились у парочки перед церемонией?
Где молодожены провели брачную ночь?
Кто еще знал об этом… и не сказал?
Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным… до теперь. Фанаты “Моего прекрасного несчастья” и “Моего ходячего несчастья” получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий
Посвящается Диане и Селене
Если бы я тонул, ты заставила бы морские воды расступиться,
И не пожалела своей жизни, чтобы спасти мою…
- “СПАСИБО ЗА ЛЮБОВЬ”, БОН ДЖОВИ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Алиби
Эбби
Я чувствовала его приближение: растущее, непрестанное беспокойство, забравшееся мне под кожу. Чем больше пыталась его игнорировать, тем невыносимее становилось: зуд, из-за которого так хотелось почесаться, крик, рвущийся наружу. Отец говорил, что желание бежать, когда ситуация шла не так, было словно тик, защитный механизм, присущий всем Абернати. Это чувство было со мной до пожара и вернулось сейчас.
Несколькими часами позже, сидя в спальне Трэвиса, мое сердце билось с бешеной скоростью, мышцы нервно подергивались. Все мое естество тянулось к двери. Твердило мне уйти, сбежать, убраться куда угодно, только не сидеть здесь. Но впервые в жизни я не хотела ему поддаваться. Едва удавалось сосредоточиться на столь любимом голосе, описывающем, как он боялся меня потерять, как близок был к выходу, когда кинулся в обратную сторону - ко мне. Столько людей умерло, некоторые незнакомцы из “Стейта”, но некоторых я видела в кафетерии, на занятиях, на других боях.
Как-то нам удалось выжить, мы сидели вдвоем дома у парня, пытаясь переварить все произошедшее. Чувствуя страх, вину… по отношению к тем, кто умер, поскольку мы-то выжили. Казалось, будто в моих обмотанных паутиной легких горело пламя, и я не могла избавиться от прогорклого запаха обугленной кожи. Он подавлял меня, и, хоть я приняла душ, “аромат” никуда не делся, лишь смешался с мятным и лавандовым запахом мыла, которое я с таким упорством втирала. Столь же незабываемыми были звуки. Сирены, плачь, обеспокоенное, паническое бормотание, крики толпы, прибывающей на место лишь для того, чтобы узнать, что их друзья все еще были внутри. Людей было не отличить - все в саже, с одинаковым выражением недоумения и отчаяния на лице. Настоящий кошмар.