Шипы и розы (Николас) - страница 2

Ощущая на себе настороженный взгляд Джонни, Грейс вошла в салон. Она чувствовала, что надо быть начеку: этот инстинкт не раз срабатывал в детстве, когда Джонни пытался втянуть ее и Дженелл в очередную шалость.

«Мне надо, чтобы ты вышла за меня замуж».

Да ведь Джонни улыбался, говоря это… Грейс пришло в голову, что он просто дразнил ее. Он, должно быть, и сам получил заряд энергии от своих неожиданных слов. А она попалась на его шутку. Ну, разумеется, как всегда!

Скорее всего, Джонни привез свою племянницу из Чикаго в деревню, чтобы показать ей место, где жила когда-то ее мать.

Джонни нагнулся и что-то прошептал Грейси на ушко. Девочка подбежала к одному из кресел. Вскарабкавшись на него, она оттолкнулась рукой от стола — кресло со скрипом завертелось. Волосы малышки слиплись от пота.

Грейс подбоченилась и, нахмурившись, взглянула на Джонни.

— Такой крошке обязательно ездить на мотоцикле?

Джонни принял небрежную позу, но явно разозлился. Когда-то лохматый, теперь он был модно пострижен — по бокам коротко, на макушке длиннее. Белоснежная футболка без всяких змей, цепей или надписей. Джинсы мягкие на вид и словно бы выцветшие — но лишь потому, что таково требование моды, а не ради эпатажа. Дорогие кроссовки — тоже последний писк моды — вместо кожаных ботинок, которые он когда-то предпочитал. Нет, первый же встречный сразу бы отметил, что Джонни изменился.

Но Грейс никогда не смотрела на Джонни глазами первого встречного. Едва взглянув на него, она замечала больше других. Нет, Джонни Тремонт не изменился.

— Мы всего-навсего прокатились от мотеля на окраине. — Его беззаботный тон звучал не очень убедительно. — Вчера вечером один из моих приятелей привез нас вместе с мотоциклом из Чикаго.

— И теперь ты можешь жениться на мне. — Грейс постаралась вложить в интонацию побольше сарказма — пусть он видит, что не провел ее своим «предложением». Ей двадцать пять, а не пятнадцать. Она больше не та романтичная девочка, какой была раньше.

Но ее сарказм ничуть не задел Джонни.

— Именно. — В его шагах, когда он шел к ней, ощущалась целеустремленность, а в тихом голосе — решительность. — Дженелл и Грант хотели, чтобы я был официальным опекуном Грейси. А теперь мать с отцом пытаются через суд доказать, что я не способен ее воспитывать. Я хочу получить Грейси, но для этого мне нужна жена. Мне необходимо, чтобы ты вышла за меня замуж.

Слова Джонни не потеряли своей силы оттого, что он повторил их еще раз. Судорожно вздохнув, девушка прошептала то, с чем согласился бы каждый житель города Эшвилл, штат Иллинойс: