Покоренный дикарь (Пауэлл) - страница 37

Лучи полуденного солнца отражались веселыми огоньками в глазах Бренда.

«Спокойствие?» — повторила про себя Фалин.

Ей бы этого очень хотелось. Но почему-то собственное тело совсем не слушается ее. Одного взгляда этого свирепого тигра было достаточно, чтобы она потеряла волю, хотя это чудовище находилось пока в загоне. Фалин знала, что рано или поздно оно выйдет на свободу.

Она с тоской посмотрела на тропинку, ведущую назад к дому.

— Может, я пока схожу за другим, более мощным объективом? — предложила она.

Бренд покачал головой:

— Возьмите себя в руки, Фалин. Я же сказал, что не дам вас в обиду. Как ни странно, но вы мне нравитесь целиком, а не по отдельным кусочкам.

«Рыцарь-дикарь, как это мило», — с иронией подумала она.

— А Фэнг меня какой предпочитает? Наверное, в сыром виде?

Бренд окинул одобрительным взглядом ее фигуру, снизу вверх, начиная с пыльных теннисных тапочек, длинных загорелых ног, стройных бедер, облаченных в джинсовые шорты, и кончая легкой летней блузкой, не скрывающей ее прочих прелестей.

— Интересная мысль, но все же маловероятно, что Фэнг даже подойдет к вам.

— Маловероятно? Я бы чувствовала себя гораздо уверенней, если бы вы высказались более определенно.

Фалин повернулась к дому.

— Ладно, схожу все-таки за объективом.

В это мгновение она почувствовала, как Бренд удержал ее за пояс.

— Спокойно, киска. Назад пути нет. Я не думал, что вы такая трусиха.

Она резко развернулась и, сложив руки на груди, заявила:

— Я совсем не трусиха, но я и не сумасшедшая.

Внезапно Бренд выпустил ее, и Фалин, не удержав равновесия, судорожно попыталась удержаться на ногах, хватая воздух руками, но не смогла этого сделать и растянулась на песке.

— Ох! — Она презрительно взглянула на него, отряхиваясь от песка и пытаясь сдержать гнев. — Вы… Вы… Вам не стыдно?

Бренд протянул ей руку помощи:

— Ладно уж, женщина, что я, специально, что ли?

Фалин подозрительно посмотрела на него. Может, это и правда случайность. А ему обязательно надо было стоять и свысока смотреть, как она барахтается в песке? И опять повторять это дурацкое слово женщина? Это было уже слишком.

Фалин приняла протянутую ей руку, но тут самообладание покинуло ее. Она была вне себя из-за этой глупой ситуации, злость и раздражение переполнили ее. Ей захотелось отплатить ему той же монетой, и она решила ему отомстить.

Вместо того, чтобы самой подняться на ноги, она крепко сжала руку Бренда и с силой дернула его вниз.

Если бы песок не был такой ненадежной опорой для ног, а подошвы такими гладкими, ее смелый поступок не был бы столь удачным. Но законы физики были на ее стороне, и через секунду Вестон рухнул прямо на нее.