Покоренный дикарь (Пауэлл) - страница 46

Глаза сами скользнули ниже, туда, где курчавились волосы, туда, где была самая интимная часть его тела. Впечатление было потрясающим.

Фалин прижала руку к груди, опасаясь, что сердце не выдержит такого напряжения. Она никогда не видела настолько идеально сложенного мужчину. Благоразумие испарилось, единственное, что она смогла произнести, было «О Боже!».

Она попыталась успокоиться, посмотрев на него как на очередную классную модель для фотографий, но с профессиональной точки зрения она не смогла найти ни одного недостатка. Он был идеален. Он был чрезвычайно сексуален от головы до пят.

Ослабев, Фалин прислонилась к дереву. Что же теперь делать? Она не могла остаться дольше у бассейна без риска быть разоблаченной. Ей нужно уйти отсюда прежде, чем он ее заметит, не то ей придется расплачиваться за собственную наглость.

Ей было не очень стыдно, скорее она была удивлена собой. Она всегда считала себя сдержанной благовоспитанной женщиной, в жизни которой мужчины занимали вовсе не главное место. Что же с ней стало? Что заставило ее прокрасться к бассейну и подглядывать за обнаженным мужчиной, будто школьница в душевой за одноклассником после урока физкультуры.

Неужели, проведя какое-то время на этом уединенном ранчо с Вестоном, она изменилась? Фалин вдруг поняла, что жизнь может преподнести любой сюрприз. Она поняла, что благоразумие и здравый смысл не всегда могут уберечь от ошибки и что слишком большая осторожность может помешать осуществлению твоей мечты.

И сегодня ее мечта была так близка к осуществлению.

Сегодня она стояла в лунном свете и смело наблюдала за почти незнакомым ей мужчиной. Она не выдала себя ничем, наблюдая за ним, хотя не должна была этого делать. Но не могла себе в этом отказать.

Ей вдруг захотелось, чтобы он заметил ее. Потом ей пришла в голову еще более безумная мысль — выйти из укрытия и признаться в содеянном. Но она все же не решилась на это. Было бы сумасшествием ожидать снисхождения от этого свирепого укротителя хищников, тем более что у него было право сердиться на нее.

Легкий шум отвлек ее от этих мыслей. Затаив дыхание, она смотрела, как он обвязал полотенце вокруг бедер. Фалин закрыла глаза и почти вросла в спасительное дерево, стараясь раствориться в темноте.

Лучше всего было бы подождать, пока он не вернется домой, а потом незамеченной проскользнуть внутрь. Тогда он и не догадается, что она была здесь.

Очень простой план.

Роковой просчет.

Тигры не единственные существа, обладающие обостренными чувствами, но Фалин слишком поздно подумала об этом. Слух Бренда был идеально настроен на ночную тишину, и ее тихий возглас не остался для него незамеченным.