— Наслаждаетесь видом? — услышала она позади себя знакомый голос с насмешливыми нотками.
Фалин закусила губу и закрыла лицо руками. Она не могла заставить себя взглянуть ему в лицо. Даже если она это сделает, что сможет сказать?
— Посмотрите на меня.
Она не могла выполнить его требование, потому что тело отказывалось ей повиноваться. Она уже достаточно насмотрелась на него и теперь открыто посмотреть ему в глаза была не в состоянии.
— Минуту назад вы преспокойно это делали.
Фалин резко обернулась, забыв о своем унижении.
— Так вы уже давно поняли, что я здесь?
Его глаза заблестели в темноте:
— Да.
Она сложила руки на груди, защищая себя от этого пронизывающего взгляда.
— Вы могли бы дать это мне понять.
Это был слабый аргумент, и она это знала. Но Бренд ничего не ответил, лишь с удивлением вздернул брови и, облокотившись на ветви, склонился к ней. Из-за этого движения полотенце сдвинулось, и Фалин стоило неимоверных усилий не бросить взгляд вниз. Еще одно такое движение, и полотенце полетит вниз. Эта безумная мысль промелькнула у нее в голове.
— Темновато для фотографирования, — заметил Бренд. — Что же вас сюда привело, женщина?
Она нервно сглотнула.
— Я просто передумала и решила тоже искупаться, но я смотрю, вы уже закончили. Тогда в другой раз.
Она повернулась к дому, стремясь поскорее оказаться в безопасности своей комнаты.
— Не так быстро. — Бренд схватил ее за пояс халата и притянул к себе.
Фалин посмотрела на него, затаив дыхание, загипнотизированная его сверкающим взглядом.
Она не шелохнулась, когда он резким движением развязал пояс и бросил его на землю. Полы ее халата разлетелись, и его взгляду предстала длинная футболка, закрывавшая ноги до колен.
Бренд отступил назад, улыбаясь с нескрываемым интересом.
— Ну что же, идите купайтесь, Фалин. Вода превосходная, а я пока посмотрю. Теперь моя очередь.
— Ваша очередь? — сдавленным голосом спросила она, пятясь назад к бассейну. — Но я не собиралась подглядывать за вами. На самом деле я просто…
— Просто вышли искупаться, да? Что я вам и предлагаю сделать. Ну что, вы собираетесь снимать халат или мне вам помочь?
Фалин могла себе представить, какую «помощь» он может ей предложить. Она сделала еще несколько шагов к воде, не спуская глаз с Бренда. Ничего не поделаешь. Либо ей придется искупаться, либо иметь дело с ним. Небогатый выбор.
Она взглянула на сверкающую воду, совершенно темную, если бы не отражавшиеся в ней лунный свет и звезды. Она манила ее к себе. Если бы Фалин была сейчас одна, она бы, ни минуты не колеблясь, бросилась в воду. Но у нее был очень внимательный зритель, и он ожидал от нее представления.