— И когда мы едем?
— Завтра с утра. Советую собраться с вечера, и не забудь взять с собой сменную одежду.
— Сменную одежду? Ты хочешь сказать, что нам придется переночевать там?
Бренд снова кивнул, делая вид, что не замечает ее колебаний.
— Да, если я найду еще один спальный мешок для тебя.
— Спальный мешок?
— Ну да. Мы будем ночевать в лесу.
«Ночевать в лесу, — пронеслось у нее в голове, — с Брендом. Наедине».
К тому времени, как верхушки деревьев осветились первыми лучами солнца, Бренд уже погрузил клетку с пантерами на грузовик и подготовил все к поездке. Миссис Твичфорд, которая приехала немного раньше, чем обычно, собрала им в дорогу продукты. Фалин же с трудом поднялась с постели.
Она плохо спала ночью, а теперь никак не могла решить, что ей взять с собой в дорогу. У нее были большие запасы жидкости против москитов, но насекомые ее мало беспокоили. Ее волновало другое.
— Пора отправляться, мисс Истбрук, — крикнул Бренд с первого этажа. — Нам предстоит длинная дорога.
«И длинная ночь», — добавила про себя Фалин, кидая вещи в сумку.
Но впереди еще целый день, ей нужно подумать о своей работе, Бренду — о пантерах. Подхватив сумку с аппаратурой, она поспешила вниз.
Миссис Твичфорд вручила Бренду тяжелый ящик с едой и обняла Фалин:
— Желаю благополучного путешествия, — прошептала она.
Благополучного? Фалин подозрительно взглянула на Бренда через плечо экономки. Он был одет в темную футболку, облегающие джинсы, ковбойские сапоги. Кожаный ремешок стягивал длинные волосы.
Вздохнув, Фалин подумала, что их путешествие вряд ли будет таким.
— Пора, — позвал он ее, спускаясь с крыльца и складывая сумки в кузов.
Последний раз проверив, все ли нормально, Бренд залез в кабину и завел мотор.
— Ты едешь или нет? — спросил он Фалин, неуверенно остановившуюся у дверцы кабины. — Или у тебя, как и у миссис Твичфорд, началась аллергия?
Фалин нехотя залезла в кабину и устроилась на сиденье. Нет, ее беспокоила вовсе не аллергия. Ее беспокоили гормоны.
Но Бренда не интересовал ее диагноз. Он нажал на газ, и они выехали через центральные ворота, направляясь на юг.
— Что-то ты сегодня тихая, — заметил он, не услышав от нее за целый час ни единого звука.
Фалин казалась сегодня какой-то испуганной. А он уже было решил, что вчера сумел растормошить ее. Но эта женщина была крепким орешком.
— Да. — Она повернулась к нему. — Я плохо спала.
Он тоже. Когда же ему удалось наконец под утро заснуть, ему начали сниться мучительные сны. Сны о нежной, чувственной женщине, которая наконец согласилась разделить с ним его ложе. Ночные фантазии были страстными и соблазнительными.