Заградотряд Его Величества. "Развалинами Лондона удовлетворен!" (Шкенёв) - страница 25

С приходом слуги, принёсшего херес и бисквиты, хозяин прервался, и знаком указал гостю на кресло у камина. Тот сел, вытянув ноги к огню, и с преувеличенным интересом следил за наливаемым в бокалы вином. Потом, будто вспомнив что-то, спросил:

- У вас новая прислуга, маркиз?

Француз покачал головой:

- Это мой новый секретарь. Прежнему пришла в голову блажь пойти в армию, что он и проделал две недели назад. Увы, бедолага слёг с горячкой буквально в тот же день, так и не примерив военный мундир. Судьба!

- И в эти тяжёлые времена вы берёте на службу незнакомого человека? Какая неосторожность, месье Бонжелень, право слово.

Секретарь с невозмутимым видом, будто разговор вовсе не о нём, закончил разливать херес и так же безмолвно удалился.

- Иоганн Лупехвальд прибыл ко мне из Ганновера с рекомендательными письмами от людей, которым я привык доверять. Тем более немец совсем не говорит по-английски, что, согласитесь, даёт некоторые гарантии неразглашения моих коммерческих тайн. Удобно, знаете ли, когда можно отдать переписать письмо набело, не беспокоясь, что его прочитает переписчик.

Герцог хмыкнул. Бывший французский маркиз де Бонжелень, бежавший в Англию от революции, слишком вжился в роль преуспевающего негоцианта, и во всём ищет выгоду. Впрочем, это ему вполне удаётся - три десятка торговых кораблей приносят огромную прибыль, а в нынешние времена она вообще превосходит все ожидания. Блокада английского побережья, устроенная русскими, датчанами и неблагодарными голландцами, способствует взлёту цен на провизию, и человек, способный найти лазейку в плотном кольце, должен попросту купаться в золоте. Но он же не откажется от ещё больших денег?

Бокал с хересом забыт. Такое великолепие следует пить после заключения договора, дабы превосходным вкусом подчеркнуть выгодность удачной сделки.

- Скажите, маркиз, как вы смотрите на миллион фунтов?

Тот на мгновение опешил от волшебных звуков произнесённой вслух суммы, но быстро нашёлся с ответом:

- Смотрю с умилением, если это мой миллион, и с негодованием, когда он в чужих руках. Но к чему этот вопрос, сэр Роберт?

- Я уполномочен сделать вам предложение...

- Кем? - перебил француз.

- Пусть это останется тайной, маркиз. Итак, мне поручено предложить вам миллион фунтов за переброску наших войск из Испании в Англию. Два месяца на всю экспедицию вам хватит?

- У меня нет столько кораблей, сэр Роберт.

- Но есть связи в Вест-Индии. Там скопилось достаточное количество бездельников, способных провести свои корыта от Кадиса до Ливерпуля и Портсмута не утонув по пути. Наймите их. Почему-то думается, что грабёж побережья Северо-Американских соединённых штатов менее выгоден и более опасен, чем предлагаемая мной прогулка.