Бренна была поражена.
Вот именно, - промолвила мать Бренны, привлекательная, невысокая брюнетка.
Мора Форд была значительно моложе мужа. Первая жена Александра Форда следовала за мужем-солдатом повсюду, куда призывал его долг, и скончалась от лихорадки в молодом возрасте. Все считали, что полковнику Форду повезло, когда он женился вновь и темноволосая фея залечила его душевные раны.
Все также говорили, что Бренна Форд унаследовала внешность своей матери валлийки, рост отца-викинга и упрямство обоих родителей. Давно вышедший в отставку, Александр Форд выглядел, однако, довольно молодо. И жена, и дочь утверждали, что он не стареет благодаря упрямству, а он заявлял, будто не смеет стареть в окружении таких очаровательных дам.
Он действительно предложил тебе выйти за него за муж? - спросила мать Бренны.
- Долтон мог бы быть понастойчивее, - сердито заметил отец.
- Лорд Долтон неоднократно предлагал ей это, - возразил Эрик.
Бренна кивнула.
И ты всякий раз отказывала ему? - спросила мать. - Что ж, все разговоры о тебе рано или поздно кончатся, а брак - это навсегда. Если, конечно, повезет, - добавила Мора, нежно посмотрев на мужа. - Однако ужасно провести всю жизнь с плохо воспитанным, грубым и вульгарным человеком. Можно не обращать внимания на отдельные недостатки мужчины, только если любишь его. Она улыбнулась мужу. - А если нет? Тогда невыносимо терпеть его присутствие. Еще хуже - месяцами носить под сердцем потомство такого человека, а потом воспитывать его детей! - Мора поморщилась. - По-моему, брак с нелюбимым человеком - слишком суровое наказание за такой незначительный проступок. Правда, ты бросила тень на свою и нашу репутацию. И конечно, на репутацию Эрика. Но он такой красивый плут, что найдет себе достойную пару, несмотря на это, У него по крайней мере есть выбор. Эрик не слишком пострадал бы, если бы ты даже убила того джентльмена. Ему ничем не угрожает то, что вся Англия судачит, будто ты пыталась заманить его в ловушку.
Эрик бросил взгляд на отца и увидел, как блеснули его глаза, затем посмотрел на мачеху и успокоился. Значит, они уже слышали, о чем болтали в деревне, и заранее согласовали свое решение, как это обычно бывало, когда дело касалось их детей. В глазах Эрика вспыхнула озорная искорка.
Но Бренна взирала на мать с ужасом.
Ты поступила правильно, Бренна, - сказала Мора, - чего бы это ни стоило семье.
Не пойму только, как Эрик допустил, чтобы у сестры возникли отношения с этим негодяем. - Александр Форд мрачно взглянул на сына.
Эрик изобразил смущение.