Миссис Эббел раздала проверенные контрольные работы.
— Большинство из вас справились прекрасно. Я очень довольна. Четырнадцать «отлично», остальные «хорошо». Конечно, есть одна неудовлетворительная оценка, но тут уж… — Она развела руками.
Брэдли, всё с той же улыбкой-гримасой, поднял свой листок, чтобы всем было хорошо видно.
Миссис Эббел начала разбирать с классом правильные ответы. Брэдли достал ножницы и аккуратно разрезал свою контрольную на крошечные квадратики.
Когда прозвенел звонок на перемену, Брэдли надел свою красную куртку и вышел из класса — один.
— Эй, Брэдли, погоди! — донеслось сзади.
Он обернулся. Нет, не послышалось. Его догонял Джефф, этот новенький.
— Привет, — сказал Джефф.
Брэдли обалдело уставился на него.
Джефф улыбнулся.
— Я не против с тобой сидеть, — сказал он. — Честно.
Брэдли не нашёлся что ответить.
— Я был в Белом доме, — признался Джефф. — Если хочешь, расскажу.
Брэдли секунду подумал и сказал:
— Дай доллар, а то я в тебя плюну.
Некоторые люди хорошо плюются. Посмотришь на человека, и сразу видно: этот плюётся что надо. Пожалуй, это самое точное описание Брэдли Чокерса. По нему сразу было видно, что плеваться он умеет.
Брэдли выглядел самым крутым из всего класса. Он был на год старше остальных. Это потому что он два года просидел в четвёртом классе. Теперь он сидел в пятом. Первый год, но не факт, что последний.
Джефф посмотрел на Брэдли, сунул ему доллар и убежал.
Брэдли усмехнулся про себя и стал наблюдать, как носятся по двору одноклассники.
Когда он вернулся в класс, миссис Эббел ничего ему не сказала. Брэдли удивился. Он-то был уверен, что Джефф наябедничает и доллар придётся вернуть.
Он сел за свою парту — последнюю парту в последнем ряду. «Боится, — решил он. — Понимает, что, если нажалуется, я ему репу начищу». И он опять усмехнулся про себя.
Обедал Брэдли тоже один.
Когда после обеда он вошёл в класс, миссис Эббел подозвала его к своему столу.
— Кто, я? — переспросил он и покосился на Джеффа, который уже сидел за своей партой. — Я ничего не сделал.
— Ты передал маме мою записку?
— А? Какую записку? Вы мне ничего не давали.
Миссис Эббел вздохнула.
— Давала, Брэдли. Причём дважды, потому что ты сказал, что первую записку у тебя украли.
— А, ту записку, — сказал Брэдли. — Конечно, передал. Сто лет назад.
Миссис Эббел посмотрела на него с подозрением.
— Брэдли, твоя мама обязательно должна завтра прийти. Это очень важно. Для неё.
На завтра был назначен день встреч учителей с родителями.
— Она не может, — сказал Брэдли. Она болеет.
— То есть ты так и не передал ей записку?