Гитлин и Сталер (Кацура, Гришин) - страница 17

Г и т л е р. Вы до сих пор переписываетесь?

С т а л и н. Ему и в отставке неймётся. Я чувствую, что скоро он призовёт весь мир бороться со мной. Не трогай переписку, хорошо?

Г и т л е р. Йозеф, ты всегда можешь положиться на меня как на себя самого. (Выходит с охраной.)

С т а л и н (по коммутатору). Товарищ Ванов, зайдите ка мне! (Вошедшему Ванову.) Мой гость пошёл в туалет, я прошу вас через глазок проследить, какие письма он попытается прочесть.

В а н о в. Будет сделано, товарищ Сталин!

С т а л и н. И ещё. Что это за дикий обычай класть в мой туалет письма врагов народа вместо бумаги? На дворе не тридцать седьмой год! (С досадой в голосе.) Ми с вами, товарищ Ванов, победили такого опытного и опасного врага как фашистский зверь, а постоянно проваливаемся куда-то в средневековье.

В а н о в. Товарищ Сталин, будет исправлено.

С т а л и н. Идите, и не кладите моему гостю в качестве бумаги письма пленных немецких солдат. Попросите наших товарищей купить в Европе нормальной туалетной бумаги! Согласуйте эти расходы с товарищем Молотовым, пропустим их через бюджет министерства иностранных дел.

В а н о в. Слушаюсь, товарищ Сталин!

С т а л и н. И ещё, товарищ Ванов, надо в трёхмесячный срок построить и организовать собрание всех танков мира в подмосковной Кубинке. Это недалеко отсюда. Мы что-то начали там делать в тридцать восьмом году, я подумаю, кому поручить эту важную задачу.

В а н о в. Понял, товарищ Сталин!

8. Русский бизнес

Аэропорт Heathrow. Корреспонденты, переминаясь, курят дешёвые сигареты. Появляется Черчилль. В одной руке сигара, в другой бутылка виски.


1 к о р р е с п о н д е н т. С возвращением, господин Черчилль!

2 к о р р е с п о н д е н т. Как Америка? Черчилль, широко улыбаясь, разводит руками.

3 к о р р е с п о н д е н т. А что у вас в руках?

Ч е р ч и л л ь (с удивлением смотрит на бутылку). Ах, это? Jack Daniels. Очень приличный виски. Подарок Гарри Трумена. Видите ли, я почти перестал пить советское шампанское, в последнее время у него сильно изменился вкус.

1 к о р р е с п о н д е н т. Вы довольны поездкой?

Ч е р ч и л л ь. Вполне.

2 к о р р е с п о н д е н т. Что вы им сказали?

Ч е р ч и л л ь. В Фултоне? Я сказал, что от Балтийского моря до Адриатического на Европу опустился железный занавес. Зловещая тень нависла над нашим миром. А также пожаловался на качество шампанского, которое получаю из Москвы.

3 к о р р е с п о н д е н т. Всё действительно так тревожно?

Ч е р ч и л л ь. Знаете ли, в середине тридцатых Германию ещё можно было спасти от ожидавшей её страшной участи, и человечество избежало бы тех неисчислимых бед, которые обрушил на него Гитлер.