Если башмачок подойдет… (Дрейк) - страница 70

Аннабелл затаила дыхание.

– И вы думаете, что именно так Николас ускользнул от меня сегодня?

– Готов поклясться, что так. Идемте, нам лучше поторопиться, если мы хотим поймать маленького разбойника с поличным. – С лампой в руке лорд Саймон начал подниматься по лестнице, ведущей на верхние этажи замка.

Аннабелл подхватила свои юбки и отважно устремилась вверх по крутым ступенькам. Здесь не было перил, чтобы держаться, и она боялась даже подумать, что будет, если она поскользнется. Какое безумие! Она все еще не могла поверить, что Николасу хватило смелости пробираться в этой заросшей паутиной мгле, чтобы избежать встречи со своим дядей.

– Почему вы думаете, что он пошел этим путем? Может, он спустился по другому тоннелю.

– Нет. Особенно если он отыскал потайную комнату.

– Потайную комнату? Что вы имеете в виду?

– Сейчас увидите. Теперь поосторожнее, не то он услышит нас.

Аннабелл понизила голос:

– Очень надеюсь, что это не окажется погоней за химерами.

Лорд Саймон оглянулся через плечо. В тусклом свете лампы он выглядел столь же свирепым, как любой пират.

– Побойтесь Бога! Вы можете хоть раз просто послушаться меня?

Поджав губы, Аннабелл сосредоточилась на преодолении ступенек. Он прав, ей следовало быть более покладистой. Но в этом невыносимом мужчине было что-то, пробуждавшее в ней самое худшее. По крайней мере он казался вполне уверенным, что они идут правильным путем.

За неимением лучшего выбора Аннабелл ничего не оставалось, как следовать за ним.

Напоминающая тоннель лестница привела к узкой площадке, где разделилась на две. Склонившись ближе к Аннабелл, лорд Саймон указал влево, где наверху в тени виднелась дверь.

– Детская, – чуть слышно произнес он. – Наш беглец, должно быть, там.

Кивком головы он указал в противоположную сторону. Короткий пролет лестницы привел их к другой маленькой двери из крепкого дерева.

Лорд Саймон отдал Аннабелл лампу и, присев на корточки, заглянул в замочную скважину. Затем поднял взгляд на девушку и коротко кивнул головой. Аннабелл хотелось самой заглянуть внутрь разок, но к ее ужасу, лорд Саймон вскочил на ноги и взялся за ручку двери. Суровое выражение его лица встревожило ее. Неужели он собирается жестоко обойтись с ребенком? Запугивать его?

Она ухватила его за мускулистое предплечье.

– Пожалуйста, – прошептала она, – позвольте мне поговорить с ним.

– Нет, вы должны молчать.

С этими словами он распахнул дверь, наклонил голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, и вошел внутрь.

Аннабелл бросилась вперед и тоже вошла в потайную маленькую комнату. Закругленные стены дали ей понять, что они находятся в одной из башен. Солнечный свет, проникавший сквозь узкие окна-бойницы, оставлял светлые полосы на скудной мебели и потертом ковре, застилавшем пол.