Он улыбнулся ей и, взяв за руку, положил на ее ладонь изумрудную брошь.
— Моя брошь, — еле слышно произнесла Карина. — Вы… нашли ее. Боже…
— Да, я нашел ее там, где вы сказали. А лорд Ваймен не умер.
— Не… умер?
— Вы, Карина, сурово с ним обошлись, — заметил граф, все еще улыбаясь, — но он жив!
Она посмотрела на него, как будто не понимая услышанного, у нее подкосились ноги…
Граф успел ее подхватить и понес в спальню.
На лестнице Карина пришла в себя. Поняв, что она на руках у мужа и в полной безопасности, прижалась лицом к плечу графа. Так ребенок, испугавшись, ищет у взрослого защиты.
Ньюмен распахнул дверь спальни. Граф внес Карину и бережно опустил ее на кровать.
— Позовите служанку ее сиятельства, — бросил он через плечо.
Услышав это, Карина открыла глаза, и граф прочел в них вопрос.
— Это правда, — сказал он. — Вы его не убили. А если бы и убили, то другого негодяй и не заслуживает. Не волнуйтесь, Карина, все будет хорошо.
Он посмотрел на нее, потом склонился и нежно поцеловал в губы.
Карина протянула к нему руки, но он уже вышел из комнаты.
— Спокойной ночи, миледи. Желаю вам приятных снов, — сказала Марта.
Служанка напоила Карину теплым молоком с медом, уложила в постель и, задув свечи, вышла из спальни, плотно закрыв за собой дверь.
Карина лежала в темноте и не вспоминала ни о чудовищном коварстве лорда Ваймена, ни об ужасных событиях минувшего вечера.
Другие чувства и переживания захлестнули ее. Когда граф бережно нес ее на руках, поднимаясь по лестнице, Карина впервые ощутила себя в полной безопасности, когда же он коснулся губами ее губ — была просто счастлива.
Нежный и ласковый поцелуй наполнил ее ощущением свершившегося чуда. У Карины не оставалось больше никаких сомнений, что она любит графа, и прежнее притворство показалось ей нелепым и ненужным.
Только теперь она поняла, что влюбилась в графа в ту самую минуту, когда впервые увидела его.
Она уже любила его, когда, спрыгнув с дерева, предложила себя в жены; любила, когда он приехал в их дом и избавил ее от жестокого обращения отца; любила, когда ехала в Дроксфорд венчаться, не ведая, что ей уготовано судьбой…
Когда он пришел к ней в спальню в первую ночь и получил с ее стороны отпор, это означало одно — она боялась обнаружить свои чувства.
Карина понимала, дотронься он до нее, обожги жарким поцелуем — кинулась бы в объятия и с радостью отдалась ему.
Девушка прижала ладонь ко рту. Когда граф поцеловал ее — обожгло сердце и опалило губы. Поцелуй, как ураган, налетел, подхватил и бросил в бурное море страстного восторга и любовного трепета.