– Вот уж не думал, что Натаниэль посвящал вас в свои дела! – воскликнул он, сверкая глазами из-под очков.
Стивен засмеялся. Джозеф накрыл ладонью его руку.
– Тише, старина. Мы должны вести себя уважительно.
– Черт возьми, убери от меня свои лапы! – Стивен раздраженно стряхнул его руку. – Меня и так тошнит от той миленькой картины, которую тут изобразил Моттисфонт! Значит, ты в одиночку вел все дела, да? Умел управляться с моим дядей? Позволял ему выпустить пар? Я не позволю, чтобы какой-то слизняк унижал моего старика! Ты по сравнению с ним просто ничтожество, и сам это знаешь!
– Да как ты смеешь со мной так говорить? – Моттисфонт от возмущения даже начал заикаться. – Ты ничего не знаешь о моих отношениях с Натаниэлем! Ничего! Сам только и делал, что действовал ему на нервы, а других держишь за идиотов? Да я вел дела с Натаниэлем, когда ты еще пешком под стол ходил! Щенок!
– Эдгар! Стивен! – взмолился Джозеф, в отчаянии заламывая руки. – Ведите себя достойно! Что подумает о вас инспектор?
Стивен насмешливо фыркнул, а Хемингуэй возразил:
– О, не обращайте на меня внимания! Но если мистер Стивен Джерард так хорошо разбирается в делах, может, он расскажет нам, какую сделку не одобрил его дядя?
– Контрабанду, – ответил Стивен.
Моттисфонт вцепился в ручки кресла, словно хотел из него выпрыгнуть, но сразу же обмяк.
– Да, теперь я верю, что вы можете кого-нибудь зарезать, – пробормотал он дрожащим голосом.
– Ну, в этом вы никогда особо не сомневались, – парировал Стивен.
– Стивен, Стивен, придержи свой язык, иначе наговоришь что-нибудь такое, о чем будешь жалеть! А с твоей стороны это непростительно, Эдгар, просто непростительно!
– То, что говорю я, непростительно, а что несет твой милый племянничек – совсем другое дело? – усмехнулся Моттисфонт.
– Эдгар, ты не хуже меня знаешь Стивена. Я его не оправдываю. Но твоя реакция на дикое и нелепое обвинение в контрабанде… Стыдись, Эдгар! Разумеется, никому и в голову не придет, что ты можешь быть замешан в подобном! Мы же не герои каких-нибудь гангстерских фильмов, которых, увы, я много насмотрелся в свое время.
– Только теперь все на самом деле, – вставил Стивен.
– Перестань, Стивен! Я люблю шутки, но сейчас для этого совсем неподходящее время!
Инспектор, не спускавший глаз с Моттисфонта, произнес:
– Простите, что вмешиваюсь, джентльмены, но мне кажется, дело пойдет лучше, если я сразу проясню один момент. В настоящее время меня совершенно не интересует мистер Моттисфонт.
Смесь облегчения и нерешительности на лице Моттисфонта так позабавила Стивена, что он расхохотался. Джозеф поднял руку.