– Стивен, прошу тебя! Эдгар, как такое возможно?
– Господи, Джозеф, к чему разыгрывать трагедию? – пожал плечами Моттисфонт. – Многие люди считают, что мы допустили преступную ошибку, не отправив оружие в Китай!
– Но ведь это незаконно! – искренне ужаснулся Джозеф. – Ты хочешь сказать, что намеревался заняться незаконным бизнесом?
– Не хотел, а занимался, – поправил Стивен. – Контрабанда – прибыльное дело.
– Кажется, вы неплохо в этом разбираетесь, – вставил инспектор.
– Я? Нисколько. Я знаю только то, что говорил мне дядя. Мистер Моттисфонт абсолютно прав: я не имел никакого отношения к управлению фирмой.
– Да, контрабанда – прибыльный бизнес, – с неожиданной откровенностью заявил Моттисфонт. – Разумеется, власти смотрят на него косо, но это уже другой вопрос. На любые вещи можно смотреть под разными углами зрения, и я никогда не стыдился, что продавал оружие Китаю. Более того, в конце концов Натаниэль наверняка встал бы на мою точку зрения.
– Натаниэль, – повысил голос Джозеф, – был человеком чести! Он бы никогда на такое не пошел.
Инспектор взглянул на него.
– Разве он не посвящал вас в свои дела?
– В вопросах бизнеса – нет, – ответил тот. – У меня никогда не было склонности к подобным делам. Я выбрал стезю искусства и, хотя многие считали меня болваном, ни разу об этом не пожалел.
– А вы, сэр? – обратился Хемингуэй к Стивену. – Что вы знали об этом?
– Только общие факты. Мой дядя узнал про аферу с контрабандой и не пришел в восторг. По правде говоря, он был в ярости.
– Натаниэль был слишком хорошим бизнесменом, чтобы не видеть выгоды этой сделки, особенно на фоне балансовых отчетов за последние три-четыре года, – возразил Моттисфонт. – Не стану отрицать, дела у нас шли неважно.
Инспектор заметил:
– Если вы не против, сэр, я хотел бы подробнее узнать о вашей фирме. Что записано в ее уставе? Кому отойдут акции мистера Джерарда?
– Они будут пропорционально распределены между другими держателями акций, – ответил Моттисфонт. – Это обычное правило.
– То есть две трети получите вы, и одну треть – мистер Стивен?
– Совершенно верно.
– Как насчет оценочной стоимости фирмы?
Стивен вытащил трубку изо рта.
– Если считать за последние три года – кусок стал пожирнее, а?
– Не понимаю, на что вы намекаете! – вскипел Моттисфонт.
– На то, что вы от этого здорово выиграли, – улыбнулся Стивен.
Его замечание привело Моттисфонта в такую ярость, что вмешаться пришлось не только Джозефу, но и Блису. Пока они старались перекричать друг друга, Стивен стоял в стороне и с саркастической улыбкой курил трубку, а инспектор краем глаза следил за его реакцией и прислушивался к возбужденным возгласам Моттисфонта.