Мой дом там, где любимый (Шилдз) - страница 2

— А где она остановилась?

— Пришлось поговорить с Генри, чтобы он пустил ее в свой мотель. Оплата — сущие гроши, но для нее сейчас и это много.

Собеседники повернулись в сторону скрипнувшей кухонной двери.

— Это она, — шепнула Генриетта, затем повысила голос: — Иди сюда, Алекс. Тут кое-кто хочет познакомиться с тобой.

Ну и девица! Глаза Хэнка расширились, когда он увидел ее длинные ноги и стройные бедра, затянутые в потертые джинсы. Тяжелая масса каштановых волос, схваченных на затылке голубой лентой, в полумраке кафе отливала золотом. Хэнк невольно представил, как они рассыплются по ее обнаженной груди. Черт, ни в коем случае нельзя брать на работу эту красотку. Если уж ему, как похотливому мартовскому коту, мерещится невесть что, то холостые ковбои из долины Извилистой речки и вовсе позабудут обо всем на свете.

Хэнк повернулся к тете:

— Да ведь она еще совсем молодая!

Девушка вскинула голову.

— К вашему сведению, мне уже двадцать пять.

— Алекс, это Хэнк Эдем, — вмешалась хозяйка кафе. — Обычно он не такой грубиян. Ему нужен повар на ранчо. Хочешь поработать у него?

Золотисто-карие глаза обследовали Хэнка, словно оценивая его — и как мужчину, и как потенциального хозяина.

— И какая оплата? — наконец спросила девушка, растягивая слова. Голос ее лился как сладкий мед.

Сам не зная почему, Хэнк назвал смехотворно низкую сумму.

— Смею вас уверить, мистер Эдем, что я уже вышла из младенческого возраста и считать умею. — Алекс повернулась и отправилась обратно на кухню.

Хэнк оторопело уставился на дверную ручку. Что делать: нутро подсказывало ему, что с Александрой Миллер проблем не оберешься. Да и сам он хорош: что это на него вдруг нашло? Не обменялся с женщиной и парой слов, а уже мечтает затащить ее в койку. Такого с ним не было до сих пор.

— Ну и невежа ты, парень! Видела бы тебя сейчас твоя покойная матушка! Какого черта ты ей так мало предложил? Тебе нужна стряпуха, да или нет?

Он вздрогнул и, выйдя из столбняка, увидел сердитое лицо Геты; смущенно снял шляпу и пригладил волосы.

— Еще как! Надолго нас не хватит: день, другой — и все дружно вымрем от варева Клэр.

— По-твоему, ковбой, безработные стряпухи бродят косяками в здешних краях, да?

— Какое там!

Гета всплеснула руками.

— Так какого рожна! Послушай, Хэнк, она не кокетка, если тебя это волнует. Где уж ей при ее-то робости! Не далее как позавчера пара ковбоев положила на нее глаз, и что думаешь: спряталась на кухне у Батча!

Хэнк едва не спросил, что за ковбои к ней приставали. Уж он бы потом… Но вовремя сдержался: какого черта ревновать женщину, с которой даже толком не знаком. Желваки на его скулах раздраженно заходили.