Бог Плодородия (Монтегю) - страница 49

— Как раз наоборот. А теперь уходи. Я занята.

Когда она взглянула еще раз, его уже не было. Ее затопило чувство облегчения… ровно на две секунды. Большое теплое тело прижалось к ней сзади, рука легла на живот и медленно заскользила вниз. Глаза Габи расширились, когда она почувствовала, как его ладонь легла на вершину ее холмика, а затем его пальцы слегка погладили ее между ног.

С трудом сглотнув, Габи откашлялась. Исподтишка двинув назад локтем, она уперлась в… пустоту. Теперь его теплое дыхание ласкало ей ухо.

— Это тоже плод твоего воображения, Лунный Цветок?

— Если ты существуешь на самом деле, то покажи себя.

— Я уже это неоднократно делал.

— Для них!

— С какой целью?

— Тогда они перестанут смотреть на меня, словно на выжившую из ума, которая разговаривает сама с собой!

— И тебя это порадует?

— Не то слово.

— Будь, по-твоему.

Габи подняла голову, чтобы взглянуть на людей, стоявших на противоположной стороне стола. Они, не мигая, уставились на нее или на что-то позади нее. Она видела, как побелели их лица. Наконец почти одновременно все заморгали и обменялись недоуменными взглядами.

— Похоже, они скорее поверят в массовую галлюцинацию, чем в призрака, — поняла Габи.

— Хочешь что-нибудь более драматичное? — промурлыкал Анка ей в ухо.

— Почему бы и нет? — ответила Габи легкомысленно, однако ее голос предательски дрогнул, испортив весь эффект.

В то же мгновение мумия вздрогнула и села, а затем из нее материализовался Анка, и она с глухим стуком упала назад, как брошенное на пол пальто.

Габи пошатнулась и прижала руку к внезапно заболевшему сердцу. Издав вопль ужаса, женщина и двое мужчин, находившихся в комнате, стремглав бросились к выходу. Анка перерезал им путь к отступлению и застыл в дверях во всем своем царственном великолепии.

— Я Анка! Как вы посмели осквернить мой храм? — заорал он яростно. — Я превращу ваши земли в пустыни! Я нашлю мор на ваш скот и выжгу ваши посевы! Ваши члены усохнут, а женщины будут бесплодны!

На несколько секунд все замерли на месте, словно окаменели. Затем разверзся ад, и все начали кричать и бегать по кругу, пытаясь найти выход. Наконец, столкнувшись несколько раз лбами, все дружно развернулись и бросились в самый дальний угол комнаты в поисках укрытия.

Когда Габи, наконец, удалось отвести взгляд от скорчившихся в углу сотрудников музея и гостей, она повернулась и обнаружила Анку, который просто лучился от удовольствия. Он медленно подошел к ней, обнял и с силой прижал к своему телу.

— Теперь ты рада, мое сокровище? — спросил он самодовольно.

Габи замешкалась с ответом, пытаясь собраться с мыслями.