Бог Плодородия (Монтегю) - страница 92

Габи вывело из раздумий ощущение слежки, достигнув ленты конвейера девушка подняла взгляд и огляделась по сторонам, чувствуя тревожное покалывание. Несколько человек встретились с ней глазами, но Габи показалось, что это ничто иное как просто ответная реакция на ее взгляд.

Отбросив опасения, она оплатила, перегрузила покупки в тележку и направилась к машине. Чувство, что за ней наблюдают, опять дало о себе знать покалыванием в позвоночнике, когда она перекладывала продукты в машину, но, оглядевшись, Габи вновь никого не увидела.

Сев за руль, она заблокировала двери, стараясь как можно непринужденнее делать вид, что возится с ключами, праздно поглядывая по сторонам, но так и не обнаружила никого, кто проявлял бы к ней особый интерес.

«Не обращай внимания», — твердо сказала она себе. Даже если это и не игра воображения, она сидит в машине. Дверцы заперты.

Возможно, кто-то приметил дорогие покупки в ее тележке, и подумывал о том, чтобы украсть ее сумочку, но ведь не станут же они рисковать, преследуя ее автомобиль, чтобы стянуть кошелек?

Габи решила, что по пути домой по-быстренькому заскочит в торговый центр, чтобы прихватить сексуальную ночнушку из любимого магазинчика женского белья. Обычно она не оставляла продукты в машине, но, поскольку не сообразила раньше прикупить себе что-нибудь соблазнительное, теперь подумала, что вряд ли за такое короткое время с покупками что-то случится. Она припарковалась так близко к входу, как только было возможно, вышла из машины, заперла дверцы и помчалась в торговый центр. Выбор оказался шире, чем она ожидала, и ей нелегко было принять решение, но, в конце концов, она справилась с задачей, купив целых три соблазнительных комплекта из шелка, которые ей понравились.

В тот момент, когда она подъехала к дому, мысли Габи были заняты деньгами, только что безрассудно выброшенными на ветер в торговом центре. Прихватив все покупки, она направилась в подъезд — пакеты оттягивали руки и мешали обзору. У двери, она, как заправский жонглер, возилась с пакетами, сумочкой и ключами и, наконец, ей удалось справиться с замком.

Кто-то врезался в нее, как только она распахнула дверь. Удар бросил Габи вперед, сумки разлетелись во все стороны. Она рухнула на пол с такой силой, что проехалась несколько футов прежде чем остановилась. Больше оглушенной, чем травмированной ей понадобилось несколько мгновений, чтобы собраться с силами, — жизненно важных мгновений. До того как она сумела прийти в себя и подняться, кто-то схватил ее за волосы и дернул голову вверх и назад так резко, что хрустнули позвонки.