Суровая нежность (Маккарти) - страница 247

– Это королевская печать, – сказал он.

– Прочти. Если понадобится, я попрошу его запечатать заново.

Сломав кружок затвердевшего воска, Магнус развернул пергамент и пробежал глазами послание. Как наследник вождя, он получил некоторые знания. Вполне достаточно, чтобы прочесть короткую записку на гэльском, адресованную Тору Маклауду.

По мере того как Магнус читал, лицо его мрачнело. А закончив, посмотрел на нее так свирепо, что у менее решительной женщины наверняка душа ушла бы в пятки.

Холодным, безапелляционным, не терпящим возражений тоном он проговорил или, скорее, прокричал:

– Об этом не может быть и речи!

Магнус поднялся и схватил влажное полотенце, которым она вытиралась. Обернувшись им, вышел из лохани, взял ее за руку и поднял с кровати.

Она что, ненормальная? А король совсем рехнулся?

– Я этого не позволю.

Она подняла к нему свое маленькое личико. Если б он не был так зол, то ее поджатые губы и сверкающие глаза, возможно, заставили его быть чуть более дипломатичным.

– Поскольку не тебе это решать, боюсь, что позволишь ты или не позволишь, не имеет значения.

Он зарычал, на самом деле зарычал.

– Если ты думаешь, что я позволю тебе участвовать в этом, то ты совсем свихнулась. Да я и близко тебя туда не подпущу. Разве ты не знаешь, как это опасно!

– Разумеется, я знаю, как это опасно! Потому-то я и решила быть лекарем вашего тайного отряда. Как король называет его? Горной стражей? Да, именно так. И я же не собираюсь хватать оружие и кидаться в бой вместе с вами. Я просто буду неподалеку, если кому-то из вас понадоблюсь.

– Ах, ну да, какое облегчение, – процедил он с сарказмом.

Ее глаза гневно сузились.

– Это вполне обычное дело, когда лекарь ждет где-то поблизости, чтобы позаботиться о раненых после сражения. Многие женщины идут за своими мужчинами в бой.

Ее самоуверенность только еще больше распалила его гнев.

– Но не моя женщина.

– А я вовсе не твоя женщина, – спокойно напомнила она ему. – Я не сказала, что выйду за тебя замуж.

Он рванул ее на себя, прижал к своему телу, и тонкая ткань была слабой преградой тому жару, который пылал между ними.

– Ты выйдешь за меня, еще как выйдешь. Даже если мне придется силой притащить тебя, орущую и брыкающуюся, в церковь, ты выйдешь за меня.

И чтоб доказать это, он поцеловал ее. Крепко. С неистовой властностью, не оставляющей сомнений в его словах. Она принадлежит ему.

Язык совершал набеги, исследуя сладкие, теплые глубины рта. Он втянул в себя ее тихий вскрик, втягивал дыхание, питая неистовством эмоций, беснующихся в нем.

Тело ее таяло, ноги и руки переплелись. Пальцы вцепились в него, притягивая ближе.