Волчье правило (Белобров) - страница 278

– Что ты им сказал? – спросил Александр, хотя и понял суть стычки, однако хотел, абы и подчиненные врубились – зачем майор вмешивается.

– Приказал при нас не заниматься самосудом, – сообщил спецпропагандист. – Понимаешь, земляк, – обратился он к Александру вполголоса. – Если дойдет до какого-то прыткого журналиста, дескать, в присутствии советских офицеров-политработников происходили истязания и казни пленных – выгребем по полной…

– Хорошо, – согласился Петренко. – Передадим по описи, а там – хоть волк траву ешь!

– Хантер! – приблизился Ерофеев. – Мы обязаны спуститься в кяриз, обследовать на предмет оружия и другого военного снаряжения.

– Как ты это собираешься сделаешь? – спросил десантник. – Может, там кто-то остался?

– Добавим еще граммов сто хлор-пикринчика, – улыбнулся сапер. – Обуем на морды противогазы – и вперед!

– Тогда с Богом! – благословил Хантер. – Может, с тобой спуститься? – вдруг спросил он.

– Сочту за честь, – серьезно согласился «крот». Очевидно присутствие опытного воина, уже побывавшего в местных подземных пещерах, прибавляла ему и его подчиненным уверенности и ощущение определенной защищенности.

– Коктейль Молотова! – с укором сказал Чабаненко. – Неужто мало тебе было приключений?

– Ты забыл, Николаевич, – закинул земляку в свою очередь Хантер. – Как я вас с Худайбердыевым предупреждал после Сапамхейля? Не послушали меня?

– Не заводись! – успокоил его Тайфун. – Собрался под землю, в царство смерти – так лезь…

Подготовка к спелеологическим упражнениям не заняла много времени. Вместе с гранатой взорвался в подземелье еще один, меньший по размерам, контрольный пузырек, вторично отверстие задернули грязным брезентом. Уже совсем смерклось, однако никто никуда не спешил – в разбитом кишлаке Асава пребывала огромная масса войск. Проверив, работает ли в чужом противогазе перепускной клапан, Хантер поплевал на очки маски. Так он всегда делал с другой маской – для подводного плавания, дабы стекло не запотевало.

Сняв каску и бронежилет, он натянул противогаз, в левую руку взяв револьвер, в правую – фонарик, предложенный Ерофечем. Сам саперный старлей, вооруженный «окурком», тоже в противогазе, собирался погрузиться в кяриз вслед за Хантером.

Два сапера – в бронежилетах, касках и противогазах, с автоматами за спиной, с лопатками на ремнях, приготовились к спуску. У одного в руках, кроме фонаря, был саперный щуп, второй держал миноискатель. Перед тем как бойцы натянули на себя намордники, Хантер рассмотрел их физиономии – хотя они выглядели встревоженными, солдаты все же были довольны, что первыми под землю ныряют отцы-командиры.