В его память врезалась странная тарабарщина, которую она все время повторяла: "Гик-ло, И-о, Рик-о, Джис-сс, Гик-ло, И-о..."
Вдруг воздух наполнился тихим мелодичным перезвоном.
* Вечнозеленое мареновое дерево или кустарник, произрастающее в Восточной Азии; культивируется из*-за ароматных белых цветков.
** Уровень умственного развития, соответствующий определенному возрасту, разделенный на реальный возраст индивида и умноженный обычно на 100. Например, ИК 10-летнего ребенка, чье умственное развитие соответствует среднему уровню 12-летнего, равен 1,2 или 120.
- Обед! - закричали дети и гурьбой побежали из пристройки в сторону ранчо.
Он, гораздо более степенно, последовал за ними. Идя вдоль стены ранчо, он с интересом заглядывал в огромные окна, пытаясь увидеть, как живут и где спят Уолверы, но оконные стекла были непривычно затемнены. Затем он вошел в большой дверной проем, в котором исчезли дети, и его любопытство сменилось неподдельным удивлением.
Упругий зеленый пол не был простой плоской поверхностью, подобно разбивающейся о пирс волне он отлого поднимался по направлению к противоположной белой стене. Чаши кресел являли собой заботливые руки великанов, выраставшие из зеленого пола грибы и растения с широкими листьями - столики, окно громадную картину с изображением красных камней.
И все же по-настоящему его интерес художника разгорелся при виде облицованных деревом стен. Они благоухали фруктами и цветами, непостижимо-волнующе вырезанными в разных стилях. Никогда прежде ему не доводилось видеть столь изящной работы.
Неожиданно он осознал, что в комнате царит полная тишина - хозяева и хозяйки улыбались ему из-за большого длинного стола. Движимый внезапно охватившим его чувством покорности, он, опустившись поочередно на одно, затем на другое колено, расшнуровал свои теннисные туфли и поставил их рядом со стоявшими у двери сандалиями и шлепанцами. Когда он поднялся, раздались нежные и немного комичные звуки. Это дети, выстроившись за столом, торжественно дули в деревянные флейты и рекордеры *. У стола оставалось одно свободное кресло, и он, ощущая только песок у себя на ногах, направился прямо к нему.
Его огорчило, что Луиза оказалась не рядом с ним, но вид пищи заставил забыть обо всем, кроме голода. Здесь были маленький прелестный антрекот, разрубленный на безупречно ровные темные и светлые ломтики, а также всевозможные овощи и фрукты, из которых один или два вида показались ему незнакомыми.
- Доставлены по воздуху из Африки, - произнес кто-то.
"Ох уж эти хитрюги-ученые, - подумал Том, - живут себе за охранным занавесом в своем невообразимом мире!"