Чёрная метка (Лобусова) - страница 4

– Это не прикол, ты, толстый дурак!

– Что ты сразу собачишься? Уже и пошутить нельзя!

– Нельзя. Потому, что все это серьезно!

– Да кто тебя будет принимать всерьез! – засмеялся Том.

Джерри насупился… Том продолжал смеяться.

– Ну, знаешь…. Мне твои глупые разговорчики уже в печенках сидят… Почитай книжку какую-то серьезную. Теорию Эйнштейна, что ли… – Том выразительно пожал плечами и поднялся с места, показывая, что он закончил разговор.

2

Улица была пуста. Ночная прохлада заставила обитателей домов вблизи пустыря распахнуть настежь окна, но страх перед безлюдностью нового района все-таки заставлял оставаться в своих квартирах.

Молодая, энергичная женщина в спортивном костюме прогуливала свою собаку по дороге, расположенной вблизи пустыря. Жизнерадостная спаниэлиха по кличке Черри энергично виляла хвостом и звонко лаяла, вертясь на одном месте. Всем своим видом она показывала хозяйке, что хочет играть. Но хозяйка совсем не была расположена к веселой игре.

Позднее время (без десяти полночь), полная безлюдность, и даже то, что они основательно отдалились от дома, внушало хозяйке чувство опасения. Никогда еще она не выходила с собакой так поздно, но в этот вечер ее задержали внезапно нахлынувшие гости и разные, мелкие домашние дела.

К пустырю она забрела машинально. Обдумывая одну из своих ситуаций и наслаждаясь прохладой летней ночи после душного, очень жаркого дня, она увлеклась и машинально пошла дальше по длинной дороге, словно открывая для себя новый маршрут. Женщина очнулась, только когда вонь свалки, расположенной на пустыре, стала слишком уж невыносимой. И даже собралась повернуть назад, но… Но Черри, наслаждавшаяся прогулкой не мешьне своей задумчивой хозяйки, не желала сдаваться так просто, и поворачивать к дому. Упираясь всеми лапами, Черри рвала поводок.

– Черри, уймись! – женщина сердито дернула поводок, – завтра погуляем подольше! Сейчас уже поздно, нам пора домой.

Но собака, которую и так слишком долго держали взаперти в квартире, не желала ничего понимать. Все ее собачьи чувства были обострены. И, не желая подчиняться причудам (с ее собачьей точки зрения) хозяйки, Черри рванула поводок в сторону пустыря.

Желтые автомобильные фары, вспыхнувшие в темноте, были неожиданностью как для собаки, так и для хозяйки. Большой темный автомобиль (судя по всему, джип), медленно полз по пустырю. Женщина инстинктивно подтянула к себе собачий поводок, и ускорила шаг.

Резкий утробный вой, раздавшийся где-то далеко, заставил женщину окаменеть на месте. Было в этом вое что-то чудовищное, непостижимое, невозможное… То, что нельзя было даже предположить. Словно вдруг проявилась невероятная временная дыра, запускающая в современность жутких тварей доисторического периода. В этом вое не было ничего цивилизованного, естественного – только безумная злоба хищника, жаждущего напиться чужой крови.