— «К противнику», говоришь. — Он присел на одно колено и начал осматривать смертоносный подарок, оставленный бандитом-минером. — Точно, «нажимуха». — И он вытащил из сумки две небольшие тротиловые шашки.
Установив их позади небольшого холмика, неподалеку от «монки», Леонид аккуратно потянул от запала в одной из них бикфордов шнур, разматывая его с катушки. Размотав половину, он наискось обрезал его, почесал в затылке, три раза сплюнул через левое плечо и поджег шнур.
— Надеюсь, пожара не будет, трава сочная, — промолвил он, улепетывая вверх по склону. Прыгнул к мужикам и скомандовал: — Пригнулись, через две минуты рванет!
И точно, примерно через это время внизу здорово грохнуло, взвизгнули рикошеты от большого камня, стоящего на склоне. Леонид с мужиками выглянули из-за гребня холма. Над тропой висело облако пыли.
— Пошли дальше? — Леонид отпил из фляги уже теплой воды. — Поглядим, что с машиной. Только с другой стороны зайдем, там трава неповрежденная. И потихоньку, сеть не трогаем. Только мужиков в карьере сейчас предупрежу, что все нормально, пусть не волнуются. — И Леонид пошел в сторону своего вездехода. Не торопясь, воскресенье все-таки; куда торопиться, еще весь день впереди.
— «Глухомань» — Панфилову. Ответьте, прием. — Ленька отпустил кнопку на тангенте.
— Панфилов — карьеру. Мастер, ты что там устроил? Прием. — У другой рации оставшийся за старшего мистер Хоккинс прокашлялся.
— Уничтожил мину. — Леонид присел на раскалившийся порожек MUTT и тут же встал, потирая обожженную ягодицу. — Может быть, еще взорву, предупрежу об этом. Прием.
— Вы там осторожнее, парни. Удачи. Прием.
— Постараюсь, у меня тоже одна шкура. Отбой связи. — Ленька повесил тангенту на крюк и пошел вниз. Конечно, возиться с машиной опасно, но тут Леньке уже вожжа под хвост попала, до того машина понравилась. Правда, сеть внушает сильные опасения… Но, к удивлению Леонида, сеть не была заминирована. Хотя, с другой стороны, хороший порыв ветра, рывок сети — и подрыв обеспечен. Убедившись в безопасности и сняв маскировку, Леонид принялся внимательно осматривать машину.
— Ты гляди. — Он подозвал мужиков и показал на привязанный к кардану тонкий шнур, уходящий в кузов. — Похоже, здесь тоже без сюрприза не обошлось. Я погляжу, и если не получится безопасно снять, то взрываем. А жаль, классная тачка! Только колес почему-то шесть.
— Все просто, это «Ленд Ровер Перенти», австралийские пехотинцы на них в Ираке рассекали. Только на этой ДШК установлен вместо М2. — Майкл вытер вспотевший лоб красным платком, скомкал его и сунул в карман. — Ты уверен, Леонид, что это необходимо?