- Не знал, что такое вообще возможно, - начал он, - но ты действительно напугала Джимбо.
- Наверно, мой список дел вывел его из равновесия, - не оборачиваясь, согласилась Шейн.
- Джимбо сейчас дрожит в моем кабинете, как испуганный щенок, усмехнулся Чэз. - Надеюсь, он не намочит ковер.
- Прости, - в ее голосе слышались веселые нотки, - я просто хотела организовать все как можно лучше.
- Сделай мне одолжение: постарайся поменьше организовывать втихую, тогда твой помощник обязательно вернется. - Шейн согласно кивнула, и Чэз спросил:
- Родились какие-нибудь идеи?
- У меня очень много задумок. Полагаю, ты приготовил это для Сариты?
- Угадала.
Шейн открыла коробочку, которую держала в руках, и извлекла оттуда куколку. Чэз считал, что именно такая кукла приведет в восторг маленькую девочку: фарфоровое лицо, длинные черные волосы, открывающиеся и закрывающиеся большие карие глаза, атласное платьице с кружевами, туфельки. Но сейчас он чувствовал, что ошибся, а где и в чем - не знал.
- Я слышал, маленькие девочки очень любят ярких кукол, - неуверенно объяснил Чэз.
Шейн закрыла глаза, неожиданно почувствовав усталость. "Ну почему такой заботливый человек, как Чэз, убедил себя, что он бессердечный? Это просто не укладывается в голове!" подумала она, а вслух сказала:
- Она прелестна. Сарите понравится твой подарок.
- Я хочу подарить ей эту куколку на Рождество или просто так, чтобы она чувствовала себя как дома. Неплохо придумано, да?
Только сейчас Шейн осознала, насколько важен для Чэза этот ребенок, и поняла, что ей никогда не занять в его сердце столько места, сколько занимает Сарита.
- Думаю, это замечательный подарок для нее, сказала она, поднимаясь. Чэз удержал ее за руку:
- Я что-то не то сказал?
- Нет, конечно, нет.
- Ты расстроена, - он внимательно посмотрел на Шейн. - Почему? Из-за шкафа?
- Не будь смешным.
- Значит, из-за вчерашнего разговора. Ты боишься, что я выгоню тебя, как только верну Сариту?
Шейн не ответила: у нее не было сил спорить. Она не знала, как объяснить мужчине, который не верит в любовь, тот факт, что она всю свою сознательную жизнь искала настоящую любовь (и однажды нашла ее в его объятиях), что его маленькая дочь жаждет отцовской любви больше всего на свете и ее не заменит даже самая красивая кукла. Шейн потеряла родителей еще в детстве и росла в атмосфере строгости без любви, радости, спокойствия. Это были самые ужасные годы в ее жизни, оставившие в сердце глубокие раны. И она сделала вывод, что жизнь без любви пуста.
Шейн посмотрела в глаза мужу. Эти удивительные голубые глаза - то мрачные и холодные, как зимний вечер, то нежные и заботливые, как солнечный день.