Джордж обиделся, покраснел и в поисках поддержки взглянул на Китти.
— Почему бы вам не сесть, Рори? — с грубоватой любезностью предложила леди Лакландер. — Что вы перед нами маячите? Вот же стул!
— Благодарю вас, — сказал Аллейн и сел. — Я, конечно, постараюсь больше не маячить, но, знаете ли, улыбок и любезностей от меня не ждите — стоит мне появиться, как все вы ощетиниваетесь, сомкнув ряды.
— Вздор! — резко возразила леди Лакландер, и ее одряхлевшая кожа на мгновение потемнела, что придало ей мимолетное сходство с ее сыном.
Аллейн заметил, что Роза Картаретт бросила на него полный испуга и мольбы взор, а Марк взял свою невесту за руку.
— Ну, — бодро сказал Аллейн, — если все это вздор, забудем о нем и займемся не имеющими никакого значения деталями. Например, деталями автобиографии. Я рад, что сейчас здесь нет мистера Финна, потому что хотел спросить вас, повествует ли сэр Гарольд о трагедии, случившейся с Финном-младшим. Он ведь вряд ли мог пропустить этот эпизод?
Посмотрев на их растерянные лица, Аллейн добавил:
— А может быть, он ничего об этом не писал?
— Я не читала мемуаров моего мужа, — ответила леди Лакландер. — Да и никто не читал, кроме Мориса.
— Вы хотите сказать, леди Лакландер, что не читали всей книги или что вообще не читали и не слышали ни одного отрывка?
— Иногда мы вместе обсуждали отдельные места. Я помогала мужу кое-что вспомнить.
— А о деле Людовика Финна вы говорили?
— Никогда! — громко и твердо ответила она, а у Джорджа в горле что-то екнуло.
Аллейн обернулся к Китти и Розе.
— Может быть, — высказал он догадку, — полковник Картаретт что-то говорил об этих мемуарах?
— Мне — ничего, — ответила Китти и добавила: — Уж слишком он был добропорядочен.
Остальные неловко заерзали.
— Ну что ж, — вздохнул Аллейн, — не хотелось бы больше на этом останавливаться, но мне все-таки нужно узнать, если можно, говорил ли сэр Гарольд Лакландер или полковник Картаретт кому-нибудь из вас хоть что-то о Людовике Финне в связи с мемуарами.
— Черт возьми, не пойму, к чему вы ведете! — вмешался Джордж — как почувствовал Аллейн, к ужасу всех присутствующих. — Не могу понять, где связь между мемуарами моего отца и убийством Мориса Картаретта! Извини, Китти. Не обижайся, Роза. Но ведь это важно!
— Восемнадцать лет прошло с тех пор, как Людовик Данберри-Финн совершил самоубийство. После этого прошла война, — ответил Аллейн. — Многие забыли эту историю. Но один из тех, кто помнит… его отец… должен больше всего на свете бояться, что этот эпизод вновь всплывет.
Аллейн наклонился вперед, и все остальные, словно получив приказ или находясь под гипнозом, повторили его движение. У Джорджа Лакландера по-прежнему было багровое лицо, остальные побледнели, но вид у всех был одинаковый — предельно изумленный. Как показалось Аллейну, у Китти, Джорджа, а может быть, и у леди Лакландер к изумлению примешивалось облегчение. Аллейн поднял руку.