Капитан Сайс покрылся густым румянцем, а инспектор Фокс помрачнел.
Аллейн сказал, что не сомневается: капитану Сайсу ясно, что полиция опрашивает всех соседей Картаретта по очереди.
— Просто для того, — добавил Аллейн, — чтобы изучить, на каком фоне произошло преступление. Когда начинаешь расследовать подобное дело…
— А вы что, еще не поймали убийцу?
— Нет, но мы надеемся, что, побеседовав с теми из соседей полковника, кто находился поблизости…
— Я не находился поблизости! Меня там не было!
В тоне Аллейна появились едва заметные новые нотки:
— Значит, вы знаете, где нашли тело?
— Еще бы! Вы же сказали — убит в девять часов. Мисс… э… э… словом, та леди, которая, по вашим словам, его нашла, уехала отсюда без пяти девять, и я видел, как она спускалась в долину. Если она обнаружила его в девять, значит, полковник и торчал в этой проклятой долине! Я же видел, как она направилась вниз.
— А откуда вы это видели?
— Да отсюда же! Из окна! Да она и сказала мне, куда поедет.
— Значит, вы подошли к окну? Несмотря на люмбаго?
Капитан Сайс беспокойно заерзал.
— Мне это стоило большого труда, — ответил он.
— Но сегодня утром вы уже проснулись совсем здоровым?
— Люмбаго то проходит, то снова как схватит!
— Да, хитрая болезнь… — протянул Аллейн.
Стрела по-прежнему была у него в руке, и теперь он показал ее Сайсу.
— И часто вы постреливаете у себя в роще? — спросил он.
В ответ капитан Сайс пробормотал, что, мол, стрельба в цель ему надоела.
— Я всегда мечтал подзаняться стрельбой из лука, — не моргнув глазом, прилгнул Аллейн. — Вот уж это спорт так спорт! Скажите, что у вас за лук?
— Шестидесятифунтовый.
— Да ну? И на сколько же ярдов летит стрела?
— Максимум на двести сорок.
— Значит, при попадании в яблочко это дает двенадцать очков?
— Верно, — кивнул капитан Сайс и одобрительно взглянул на Аллейна.
— Солидная дистанция. Впрочем, о стрельбе пока хватит. Вот о чем я хотел у вас спросить: вы ведь много лет были знакомы с полковником Картареттом?
— Да, мы как-никак соседи. Человек он превосходный.
— Понятно! Кажется, когда вы служили на Дальнем Востоке, вы и там встречались с полковником? Не в Гонконге ли? — наугад спросил Аллейн.
— Нет, в Сингапуре.
— Вот оно что! Я ведь почему об этом спрашиваю: судя по характеру преступления и по тому, что здесь никаких мотивов не выявлено, можно думать, что убийство как-то связано с работой полковника на Востоке.
— Едва ли.
— Послушайте, а не можете ли вы хоть что-нибудь рассказать нам о его жизни там? Чтобы было за что зацепиться. Вы когда с ним там встречались?
— В последний раз — около четырех лет назад, Я тогда еще не ушел в отставку. Мой корабль стоял в Сингапуре, и полковник заглянул ко мне, когда мы были в порту. Через полгода меня списали на берег.