Долг и страсть (Дрейк) - страница 30

Леди Жозефина энергично кивнула.

– Она крепкая девушка и весьма хорошенькая, не так ли?

Граф снова перевел холодный взгляд на Лору.

– Под этой уродливой шляпой трудно определить, как она выглядит. Можно подумать, что она намеренно старается скрыть свою внешность.

Одним быстрым движением он развязал ленты под ее подбородком и снял соломенную шляпу. Лора протянула руки, чтобы остановить его, но он уже запустил шляпу через стену сада к конюшне.

Лора поправила свой кружевной чепец и проверила, не сместились ли заколки в ее прическе.

– В этом не было никакой необходимости, милорд, – сказала она, заставив себя улыбнуться ради леди Жозефины. – Я сама сняла бы шляпу, если бы мне предоставили такую возможность.

– В таком случае я предоставляю вам возможность снять очки.

Она устремила на него протестующий взгляд.

– Но я нуждаюсь в них.

– В самом деле, дорогая? – нерешительно спросила леди Жозефина. – Я не хочу возражать вам, однако заметила, что вы чаще смотрите поверх очков, чем сквозь них. К тому же они скрывают ваши очаровательные синие глаза.

Лора взглянула в бесхитростное лицо пожилой женщины.

– Дело в том, что я еще не совсем привыкла к ним.

Лорд Копли удивленно вскинул темную бровь.

– Упрямство не является похвальной чертой характера для компаньонки. Я настаиваю, чтобы вы сделали так, как вам велели.

Все в ней восставало против послушания Алексу, однако Лора не хотела давать ему предлог уволить ее. Сняв очки, она сунула их в карман фартука.

– Надеюсь, теперь вы удовлетворены, милорд.

– Никоим образом, – пробормотал он себе под нос.

Их взгляды на мгновение встретились, и Лора почувствовала вспыхнувший гнев под непроницаемой маской лица Алекса. «Этого следовало ожидать», – мысленно сказала она себе. Каждый раз, глядя в зеркало, он видел, что она сделала с ним и как перехитрила его.

И, несомненно, жаждал мести.

Лора тоже. Только ее возмездие направлено против негодяя, возложившего вину на отца. Надо вести себя очень осторожно, чтобы граф не нарушил ее планы. Нравится ей или нет, она должна подавить свое возмущение и успокоить Алекса, чтобы сохранить положение в этом доме.

Он обратился к тете:

– Я хотел бы завершить разговор с мисс Браун наедине. Если не возражаете, мы оставим вас на несколько минут.

– Разумеется! И можешь не спешить. – Леди Жозефина погрозила ему пальцем. – Только помни, ты не должен запугивать Лору. Я не хочу, чтобы она ушла отсюда.

– Я буду помнить об этом.

Глава 7

Алекс надеялся, что его уклончивый ответ удовлетворит тетю. Он не хотел давать обещание, которое мог не сдержать. Правда заключалась в том, что пока он не решил, как поступить в данной ситуации.