Ты - моя половинка (Уилкс) - страница 59

И не пожалела об этом ненавязчивом напоминании. Майкл стал неистово страстен. Он необыкновенно виртуозно доставлял женщине неслыханное наслаждение. Эй Джей еле сдержалась, чтобы не закричать от восторга.


Майкл замер, тяжело дыша, затем, аккуратно поддерживая Эй Джей, поставил ее на ноги. Женщина нагнулась за одеждой.

— Дай помогу застегнуть пуговицы, — сказал он.

— Ты уверен, что пуговицы на месте? — шутливо спросила она.

— По-твоему, я варвар, срывающий пуговицы с женских блузок? Я был осторожен, сама убедишься, — заверил он Алису, натягивая блузку на ее влажные от жара поцелуев плечи.

— Осторожен, — усмехнулась женщина. — Ты представляешь, как на нас будут смотреть после всего этого? — упрекнула она его.

— А кто узнает? — спросил он.

— Что тут знать, Майкл? У нас на лицах все написано. Такое ни с чем не спутаешь, — прошипела она.

— Ты злишься на меня? — расстроенно пробормотал Майкл.

— Как я могу злиться на тебя, если не меньше твоего хотела этого. Я злюсь на себя, — призналась она.

— Ты устала, милая. И еще… — неуверенно проговорил мужчина, — ты ни перед кем не должна оправдываться.

— Устала? Странно, с чего бы это? — вспыхнула Эй Джей.

— Тшш, — постарался успокоить ее Майкл, — представь, что ты принимаешь пенную ванну, — прошептал он, обхватив ладонями ее пылающие щеки. — Теплая вода и миллион ароматных мыльных пузырьков. Скоро так и будет, дорогая. Потерпи еще совсем немного, — внушал ей мужчина.

— Ванна, пузырьки, прочие фантазии… — брезгливо процедила Эй Джей. — Преступно предаваться иллюзиям, когда кругом такое творится! — сурово выговорила она.

— То, что сейчас кругом творится, дорогая моя, мой мир. И если бы я не понимал этого, то долго бы не протянул.

— Прости меня, любимый, — пролепетала Эй Джей чуть погодя.

— Ничего страшного, любимая, — отозвался Майкл.


Сержант встретил Майкла с лукавой ухмылочкой. Тот постарался сделать вид, что не заметил столь очевидного намека.

— Эй, — окликнул его сержант через некоторое время, — ты не выглядишь отдохнувшим! Гм… — многозначительно добавил он.

Майкл по-прежнему хранил молчание.

— В чем дело, Майки? — шутливо тормошил его сержант.

— Сдается мне, что эти ренегаты вслед за нами рвутся в джунгли, — пробурчал лейтенант Уэст, кивком головы показывая в сторону, откуда доносились приближающиеся взрывы.

— Эти, как ты их ласково назвал, ренегаты не знают здешних лесов, как их знают местные жители, и вряд ли направятся именно в эту сторону, — постарался успокоить себя и командира сержант.

— А ты забыл, что мы прокладывали себе путь с помощью мачете, и любой мало-мальски толковый боевик поймет, каким путем ушли жители деревни, — раздраженно ответил Майкл.