Семена огня (Свержин) - страница 59

— Господин инструктор, — смущенно начал Карел, — неужели это то, что я думаю?

— Тех, о ком ты думаешь, здесь на сто лье не сыскать. Хотя, может, ты подразумевал Брунгильду?

— О нет, что вы?! Упаси бог!

— Будете себя хорошо вести, упасет. Ладно, милые детишки, так и быть скажу отгадку. Я имею в виду Базу. Запросите карту местности и прикиньте возможную траекторию полета, скорость и подходящие для десантирования побережья рек. Во втором случае, увы, «Б» не поможет. Нужно на время стать ящерицей.

— В каком смысле? — удивился Бастиан.

— В прикладном, — отозвался Лис. — Или что, зоология — не твой конек?

— Мы что же, должны будем ползать в траве? — предположил Карел.

— Какой коптильник разума затух, — патетически вздохнул Сергей. — Нет, ползать мы не будем. Однако нам следует как можно скорее и без лишнего шума сбросить хвост!


Оставаться во вражеской крепости одной, без поддержки, Жене было вовсе не по вкусу. Она не лукавила, когда рассказывала инструктору о научном интересе, который вызывала у нее Брунгильда. Но когда проникшаяся к ней неожиданным почтением властительная дама пригласила гостью на ужин, Евгении стало не по себе.

Она глядела, как, расправившись с молочными поросятами, сестра майордома уминает за обе щеки громоздящихся на чеканном блюде пулярок, и невольно представляла, что, если вдруг еда на столе закончится до того, как мадам удовлетворит свой непомерный голод, то госпожа Брунгильда будет иметь виды и на нее.

К счастью, охота в лесах была обильна, а реки полны рыбы. И потому радостно возбужденная хозяйка пира, чавкая и выплевывая на пол размолотые зубами кости, болтала без умолку, оживленно рассказывая наперснице страшно интересные истории о казнях и пытках, в проведении которых принимала непосредственное участие. Одним словом, когда Брунгильда пожелала отойти ко сну, у Евгении глаза уже не закрывались. Она живо представляла описанные во всех деталях кровавые сцены, и сон бежал от нее в ужасе.

Чтобы хоть как-то унять разыгравшееся воображение, она вызвала по закрытой связи Бастиана и попросила почитать ей что-нибудь из французской лирики. Через некоторое время, уже далеко за полночь, сон осмелился приблизиться к ней, но как-то неуверенно, с сомнением.

«А что если ночью Брунгильда пожелает убить меня?» — вдруг подумалось Жене. Пожалуй, днем она задала бы себе резонный вопрос: «зачем?» — и еще дюжину не менее резонных вопросов, однако на дворе была глубокая ночь, время парящих в потемках беспочвенных страхов. Потому она с радостью слушала стихи Теофиля Готье, которые декламировал вдохновенный Бастиан: