Стоя в чужой могиле (Рэнкин) - страница 179

— Нам нужно поговорить, — сказал он Маграту.

— Не о чем нам говорить.

Маграт шагнул к нему.

— Я ничего не понимаю, — пожаловалась его жена.

— Речь идет о тех мертвых женщинах, миссис Маграт, — сдался Ребус.

Маграт оскалился и сделал еще шаг к Ребусу:

— Хочешь, чтобы я тебя вышвырнул?

Ребус понимал, что поединок изуродует безупречную комнату Мэгги Маграт. Он не спускал с хозяина глаз.

— Можно потолковать на улице.

— Нет, нельзя! — Маграт сомкнул пальцы на руке Ребуса.

— Отпустите меня, — спокойно произнес Ребус.

— Сначала сделайте, что вам сказано.

— Я так и собираюсь, — заверил его тот. — Как только уберете свою руку и мне не придется ее ломать.

— Вы мне, похоже, угрожаете. — Маграт выпустил руку Ребуса и отошел от него. — Убирайтесь, пока целы.

— И кто кому угрожает?

— Не я, — сказал Маграт. — И у меня жена свидетель.

Мэгги Маграт не смела взглянуть Ребусу в лицо, и он вдруг понял, что она знает — или подозревает.

— Уходите, — велела она надтреснутым голосом.

— Так или иначе, поговорить нам придется, — сказал Ребус Кенни Маграту, направляясь к двери.

— Черта с два! — отозвался тот.

Снаружи стоял небольшой белый фургон с именем на борту: МАГРАТ. Окна в задней части были закрашены. На переднем сиденье — только несколько инструментов и старый таблоид. Ребус записал номер машины в телефонную книжку и пошел к набережной и своему «саабу».

60

— Что вы здесь делаете? — спросила Джилиан Демпси.

— Пытаюсь увидеться с вами, — ответил Ребус. Он больше часа прождал ее у дверей Управления. — Я просил бюро пропусков сообщить вам.

— Я была занята.

Она направлялась к своей машине. Водитель уже открыл ей дверь. Демпси старалась не растерять кипу бумаг под мышкой, одновременно придерживая сумку на плече и неся портфель. Несколько журналистов, ждавших на тротуаре, уже смекнули, что вопросы задавать бесполезно, — ответов не будет. Два полицейских удерживали их на расстоянии, каким-то образом справляясь с этой неблагодарной задачей.

— Меня не пустили, — продолжал Ребус, идя рядом с Демпси. — Их не устроило мое удостоверение.

— Нас одолели зеваки, — объяснила Демпси. — Даже несколько репортеров решили попытать счастья.

— И ваш племянник? — не сдержался Ребус.

Она остановилась и смерила его тяжелым взглядом:

— Чего вам надо, Ребус?

— Я, кажется, кое-что нашел.

— Напишите докладную, и Пейдж передаст мне.

— Это слишком долго, а мы должны поспешить.

— Почему?

— Потому что иначе мы дадим ему время избавиться от улик.

Она чуть подумала.

— То есть он знает, что вы его подозреваете?

— Простите, так вышло.

Демпси вздохнула и закатила глаза.