Похожие словно братья Яр и Ос, спешно скинули обратно в мешок, часть трофеев, и подобрались. Загоревшиеся лица «братьев» выражали готовность к новым подвигам и свершениям, но вот руки их выдавали, отчего они старались хоть чем-то их занять, чтобы никто не заметил позорного тремора. Прогремевшая ранее битва ещё свежа в их памяти. Видимо по этой причине они принялись закидывать землей и камнями так и не разожженный костёр. Листва и щебень полетели во все стороны, пропылив и без того замызганные походные куртки с цветами королевства Мегара, словно юные графы специально старались выпачкаться сильнее. На сидящего неподалёку от «братьев» связанного эльфа упало несколько колючих веточек, отчего фонтан слёз его лучащихся синевой глаз окончательно прорвало.
Лирейн гордо и непринужденно подошёл к замершей на камнях принцессе Аллете и галантно подал руку, облаченную в белую перчатку. Принцессе требовалась помощь, чтобы подняться, ведь после медитаций у неё пару минут кружится голова, а тело ощущается, словно чужое. Покосившись на ножны со шпагой, ныне мирно покачивающиеся у бедра герцога, принцесса с ужасом вспомнила, как Лир играючи расправился с двумя противниками из целой дюжины. И это при том, что Яр с Осом, с трудом одолели единственного эльфа. Про себя юная принцесса старалась не вспоминать — оплошала, по-другому и не скажешь…
Опираясь на крепкое плечо ладного герцога, Аллета вышла из тесной и неглубокой пещерки на простор зелёного склона, к братьям, продолжающим сбор ценностей с поверженных врагов. Мародерничали Яр и Ос с уверенностью профессионалов, вызывая легкую гримасу отвращения на холёном лице герцога. Ещё бы, родовитые дворяне, хоть и графы, а ведут себя отнюдь не по чести! Аллета, лишь улыбнулась, ясно прочитав мысли по лицу герцога, и отстранилась — последствия медитаций исчезли, и нужда в поддержке отпала. Герцог расстроился, лишившись прикосновения тёплой ладошки прекрасной принцессы, но постарался скрыть это, принявшись поправлять и так идеального порядка камзол.
«Показушник! — подумала Аллета. — Показушник, но отнюдь не слабак…». Вычурный наряд наследного принца, не променянный им на походную куртку, оставался столь же ярок и чист, как и в день побега из родного Иолка, хоть и минуло уж сколько дней. Его бородка все также аккуратно подровнена, а волосы на голове изображают небольшой беспорядок, находясь каждый на пожалованном герцогом месте. Долгий поход внешне никак не отобразился на наследнике королевства Лейк, словно он всё еще находится дома в окружении услужливой челяди. Образец дворянского достоинства. Мнение принцессы к герцогу за время похода склонилось в сторону лёгкой симпатии, что для Лирейна явилось бы приятной, хоть и ожидаемой новостью. Ведь решение присоединиться к «глупым ребятишкам» — как иной раз называл кружок принцессы сам герцог, будучи лишь на пару лет старше Аллеты, — являлось обдуманным и целенаправленным шагом к сближению. Аллета, подозревала о тайных мотивах щёголя, и даже отговаривала его от участия в предприятии, которое Лирейн считает бессмысленным. Хорошо, что он не послушался. Даже будучи щёголем, герцог в бою стоил всех остальных людей.