Душой и телом… (Беллоу) - страница 5

Челси застыла как изваяние, лишь слегка стиснула зубы. Отрицание уже готово было сорваться у нее с языка, но она ничего не сказала. Неужели такое возможно?

Она сжала виски руками, перед ее мысленным взором возникло милое, мальчишеское лицо Билли Норта.

— Послушайте, — медленно произнесла она, — Билли проводил здесь массу времени. Он торчал тут постоянно, раз-другой приезжал на выходные в коттедж Рэя…

— На выходные? — Он вскинул брови, так и не поднеся стакан с виски к губам.

Тон вопроса свидетельствовал, что он в курсе того, как обстоят дела, и внезапно она почувствовала, что оправдывается.

— Он на самом деле работает в оркестре, мистер Норт. — Она произнесла эту фразу, выговаривая слова чуть четче, чем обычно, и это не осталось без внимания. Все разговоры вокруг них смолкли.

— В каком оркестре? — резко спросил он в наступившей тишине.

— Я устроила его на работу в оркестр, с которым сама выступаю. Он работает у меня с начала июля.

— Все лето?

Она кивнула.

— Вообще-то всего два вечера в неделю. Кроме того, пару раз в неделю мы репетируем в коттедже Рэя Мэлоуна.

— В коттедже Рэя Мэлоуна… — повторил он. У него было ощущение, словно его хватили обухом по голове.

— Он владелец этого клуба и наш хороший друг. Все мы там бывали.

Поставив стакан на столик, он резко отодвинул его в сторону, словно пить ему внезапно расхотелось.

— Теплая у вас, наверное, компания.

— Да, — спокойно ответила она, хотя при его словах кровь бросилась ей в лицо. — У джазовых музыкантов принято проводить время в теплой компании. Это я к тому, если вы об этом не знаете.

— Ни к чему мне было это знать. До сегодняшнего дня.

С какой стати мне оправдываться? Тем более перед этим долговязым, чванливым, смуглым сыном лесов, преисполненным сознанием своего мужского превосходства и сидящим с таким видом, словно ему вовсе не хотелось находиться в фешенебельном клубе в Саратоге-Спрингс, а она сама — исчадие ада, облачившееся в белое платье.

И тут Челси охватил гнев.

— Ну ладно, господин хороший. Я поняла, что вы не в восторге от того, что пришлось садиться за руль и мчаться на выручку брату. Поэтому скажите мне конкретно, чем я могу вам помочь, а нет, так берите свою роскошную тачку и отправляйтесь назад встречать закат солнца.

В воздухе повисла долгая пауза, от которой звенело в ушах. Самоуверенный взгляд золотисто-карих глаз снова впился в нее, и Челси почувствовала, как остро засосало под ложечкой. Ощущение сродни тому, какое она испытывала, выступая в незнакомых концертных залах.

— Не думаю, чтобы вы могли чем-нибудь помочь мне, примадонна, — тихо пробормотал он. — По-моему, вы и так уже достаточно сделали.