Нэнси вздрогнула и обернулась. В дверях стоял невысокий китаец в очках, с добрым лицом и узкой редкой бородкой. На нем был богато расшитый парчовый китайский халат и китайские домашние туфли с красивой вышивкой. Глаза у него поблескивали. Мягко шаркая туфлями, он вошел в кабинет.
— Надеюсь, я вас не напугал?
— Всего на одно мгновение, — с улыбкой ответила Нэнси. — Вы мистер Сун?
— Да.
— А я Нэнси Дру, приятельница Дика Мил-то на.
— Ну как же, как же, знаменитое семейство Дру! Я слышал о вас и о вашем отце. Садитесь, пожалуйста.
Передав ему сверток, Нэнси заговорила о вчерашнем ограблении. Она рассказала мистеру Суну о странном человеке на дороге. Мистер Сун с особым интересом выслушал ее сообщение о когтистой лапе дракона, нарисованной на вазе.
— На том гобелене, который вам так понравился, — сказал он, показывая на стену, — выткан точно такой же рисунок, как и на вазе. — Он встал и подошел к камину. — Дракон, которого вы здесь видите, был императорской эмблемой. У него лапы с пятью когтями. Только императору, его сыновьям и китайским князьям первого и второго ранга разрешалось иметь в качестве эмблемы драконов с лапами о пяти когтях. Князья низшего ранга должны были довольствоваться драконами с лапами о четырех когтях.
— Как интересно! — тихо проговорила Нэнси.
— А вы не заметили, сколько когтей было у лапы на вазе? — спросил Сун, устремив на Нэнси пристальный доброжелательный взгляд.
— Нет, не заметила, — призналась Нэнси. — Мне пора идти, — сказала она, вставая. — Я сообщу вам, если что-нибудь узнаю.
Сун кивнул и улыбнулся.
— Было очень мило с вашей стороны прийти ко мне, — произнес он мягким, мелодичным голосом. — Я много наслышан о ваших детективных способностях и весьма польщен, что такая очаровательная и умелая сыщица изъявляет желание помочь мне получить обратно украденную вазу. — Помолчав, он добавил: — Может быть, вы сможете помочь мне, мисс Дру, и еще в одном деле — вы и ваш отец.
— А что это за дело, мистер Сун? Я с удовольствием сделаю для вас все, что смогу, но если это юридическая проблема, папа сумеет разрешить ее лучше, чем я.
Мистер Сун поколебался.
— По правде сказать, я сам пока точно не знаю, какого рода эта проблема, хотя юридические аспекты у нее есть. Пожалуй, я загляну к мистеру Дру и расскажу ему о ней. — Глаза у него блеснули. — На том условии, разумеется, что он перескажет эту историю вам.
— Такое условие мне по душе! — рассмеялась Нэнси.
Мистер Сун позвонил в китайский колокольчик, и тотчас же в комнату бесшумно вошел слуга.
— Чин вас проводит, — приветливо сказал пожилой китаец. — До свидания.