Нежные сети страсти (Карр) - страница 105

Юбки тянули ее вниз, плыть было почти невозможно. Боу, изо всех сил работая ногами, пыталась выбраться на поверхность. Легкие жгло от нестерпимой боли. Вынырнув, она глотнула воздуха пополам с водой и снова ушла под воду.

Рука ее задела что-то твердое и острое, и на этот раз она действительно завизжала, растратив то малое количество воздуха, что успела вдохнуть. Что-то подталкивало ее наверх. Что-то ее поддерживало. Она судорожно схватила ртом воздух и обнаружила, что вцепилась во что-то мохнатое.

Боу сделала еще один вдох, и паника начала отступать. Гулливер плавал кругами, подвывая, выталкивая ее наверх всякий раз, как она начинала тонуть. Боу искала глазами мальчика, но ни ребенка, ни его обезьянки среди волн не увидела.

Пес слегка подталкивал ее наверх, когда волны, накатываясь, тащили ее вниз. Боу крепко ухватилась за шею пса. Гулливер развернулся и поплыл к берегу, разрезая телом волны.

Люди бросились ее спасать, когда Гулливер почти дотащил ее до берега. Боу с трудом поднялась на ноги, опираясь на пса. Кто-то набросил ей на плечи одеяло, от которого несло куревом и рыбой, и Боу закуталась в него, клацая зубами от холода.

Смахнув с лица мокрые пряди, она, задрав голову, смотрела наверх. Что сталось с Джейми? Грэнби и Нолан увезли его с собой? Или оставили одного на краю обрыва? Наблюдали ли они за ее спасением? Или бросились наутек, как только она свалилась с обрыва?

– Миледи? – участливо спросил какой-то рыбак.

– Бедняжке повезло, что она осталась жива, – сказал кто-то еще.

Пес сидел у ее ног. Стоило кому-нибудь приблизиться к ней, как Гулливер начинал утробно рычать. Но, когда Боу гладила его по голове, он затихал.

– Не рычи на меня, зверюга, – сказал второй рыбак с обветренным морщинистым лицом. – Джон, отведи леди в дом викария, – распорядился он. – А ты, Генри, беги в Мортон-Холл и скажи, что она жива. Пусть отправят к дому викария карету и одежду на смену.

– Генри, – превозмогая дрожь, сказала Боу, – скажи им, пусть ищут Джейми. Он был со мной. А теперь он там один наверху. – Как она надеялась, что Джейми и вправду там. Лучше уж один без присмотра, чем с Грэнби.

Тот, с красным лицом, который, похоже, был у рыбаков за старшего, предложил Боу руку, и она не стала отказываться. Но пса снова пришлось успокоить. Гулливер тихо, но недовольно рычал всю дорогу до дома викария, а когда священник отказался пустить его в дом, лег поперек дороги.

Ключница викария затолкала Боу в свою комнатушку и бесцеремонно и грубо сорвала с нее одежду.

– Вы можете надеть мой фланелевый халат, мадам… миледи, я хотела сказать.