Он вновь прикусил ее шею, и она, стиснув в ладонях его голову, отвела ее назад и посмотрела ему в глаза. Он, удерживая ее взгляд, отпустил ее плечи. Лаская ее внизу, проводя большими пальцами по восставшему бугорку, он смотрел ей в глаза.
– Заставь меня кончить, – сказал он. – Сама. Без моей помощи.
– Я должна сделать все за тебя? – спросила она.
Гарет только улыбнулся.
– Ублюдок.
Он улыбнулся шире и чуть подался вперед, чтобы придать ей устойчивости на узком сиденье.
– Ты уже так делал!
– А ты нет, – поддразнил ее Гарет. Боу опустилась, потом поднялась так, что внутри ее оставалась лишь малая часть, и снова опустилась на него всей тяжестью. Гарет резко втянул воздух. Боу поймала ритм. Он принадлежал ей, и она не собиралась его упускать.
Ухмылка сползла с его лица, дыхание участилось. Он прогнулся под ней, схватив ее за бедра, попытался ее приподнять.
– Только посмей, – сказала Боу.
– Но…
– Подожди. – Она была совсем близко. Если он кончит без нее, она его убьет. – Еще разок, еще… – Она унеслась в облака, оглохнув, ослепнув и онемев.
Гарет застонал и предпринял еще одну попытку ссадить ее с себя. Боу удержалась.
– Ты можешь забеременеть.
– Могу, – сказала Боу и сжала его в себе.
И ответом ей был низкий стон.
– Галеон под крышей, – с пренебрежением резюмировал Гарет.
Боу смотрела на свое новое жилье. Приземистая двухэтажная постройка с двумя флигелями была сплошь обшита черно-белыми досками. Монотонность орнамента нарушали лишь окна с многочастным переплетом, одинаково большие на обоих этажах. Из печных труб шел дым – и это вселяло надежду на то, что им тут по крайней мере удастся согреться.
– Мне нравится этот дом, он красивый, – нисколько не кривя душой, заявила Боу.
– В нем гуляют сквозняки, – угрюмо пробурчал Гарет, – и готов поспорить на твое годовое пособие, что на кухне увидишь древний очаг с вертелом.
– В имении Лохмабен тоже вертел на кухне. Правда, мама собирается следующей весной заменить его французской плитой.
Как только дверь дома отворилась и навстречу им вышли престарелые слуги, начался дождь. Гарет махнул им рукой, чтобы возвращались в дом и не мокли. Пропустив Боу вперед, он вошел сам, предоставив кучеру самостоятельно искать конюшню.
– Мистер Сэндисон? – спросил мужчина. Голос у него был мелодичный и звучный. – Меня зовут Пиблс. А это моя жена. Мы, как смогли, подготовили дом к вашему приезду и наняли прислугу, как велел ваш отец.
Присев в реверансе, миссис Пиблс поспешила освободить хозяев от пальто и шляп.
– Я принесу чаю, миледи, – сказала она. – Проходите в гостиную, прямо через главный холл. Когда согреетесь и отдохнете, я покажу вам дом.