Только ради любви (Деманж) - страница 33

– У меня полно дел: охота, рыбалка, путешествия и так далее…

– Ничего не имею против охоты, рыбалки и тем более путешествий, но разве стоит посвящать этому всю жизнь?

– Почему бы и нет? – беспечно ответил мужчина.

– Тогда мне вас жаль! – воскликнула Лила. – Вы ведете праздную и никчемную жизнь, а чтобы поправить свое плачевное финансовое положение, готовы жениться на богатой, но нелюбимой женщине. Бедная леди Вайолет! Мне искренне жаль ее, она будет несчастлива с вами.

– Вы не находите, что зашли слишком далеко?

– Я просто честно сказала, что думаю.

Дальше они ехали молча. Проезжая между двумя высокими отвесными склонами, лорд Ричмонд нарушил молчание:

– Это наши шахты.

– И есть уголь?

– Да, и еще медь, олово и даже серебро.

Девушка потеряла дар речи: огромное богатство лежит у него прямо под ногами, а он не дает себе труда даже пальцем пошевелить! Ему это не по душе! Ну что за человек?

– Фон Литценберга на вас нет! – зло воскликнула Лила. – Он быстро навел бы здесь порядок и сделал Ричмонд самым процветающим поместьем в графстве!

– А вы, часом, не влюбились в нашего призрака? – иронично спросил лорд Ричмонд. – Раз забыли даже, насколько он был неразборчив в средствах?

– В его время это было нормой. Все твердят про добрые старые времена: ах, как было хорошо! Да ничего хорошего! Думаю, до него даже не доходит, какие к нему могут быть претензии.

Туман все сгущался. Темнота спускалась с гор в долину. Фары автомобиля прорезали пелену тумана, как выпущенные из лука стрелы. Лорд Ричмонд вел машину умело и осторожно, он и вправду отлично знал дорогу.

Но в душу Лилы постепенно начал заползать страх: а вдруг они опоздали и фон Литценберг успел совершить свое черное дело?

– Вайолет уже должна была нам встретиться, – прошептал лорд Ричмонд, словно почувствовав невысказанные опасения своей спутницы. – В письме она сообщила, что выезжает вслед за нарочным. Конечно, он ехал верхом и более короткой дорогой. Но она все равно уже должна быть здесь!

– Может быть, задержалась в Уинтерхилле?

– Или не смогла пересечь границу Ричмонда?

– Границу? – удивилась девушка. – Вы имеете в виду пограничные столбы? Анна утверждает, что их не существует.

– Их и вправду больше нет, но раньше были.

– Во времена фон Литценберга?

– Похоже, что так, – ответил мужчина подавленно. – Он собирал дорожную пошлину. Теперь столбы видны, только когда фон Литценберг творит свои бесчинства. Таким способом он отмечает границы своей власти. Но любопытно, как же тогда он смог явиться в Уоррен-Хаус?

– Это другое дело, – задумчиво ответила Лила. – В Уоррен-Хаусе он только показался, но не причинил никакого зла. Он не может действовать вне Ричмонда, его власть ограничивается определенной территорией.