Наконец лорд Ричмонд вернулся. А где же леди Вайолет?
Он открыл дверь автомобиля:
– Извините, что заставил вас ждать.
– Не беспокойтесь, все в порядке.
Он выглядел подавленным. Но почему? У него были все основания считать себя героем: он только что спас жизнь своей будущей супруги!
– Вайолет и я… мы знаем друг друга с детских лет.
Лилу это совершенно не интересовало, она ничего не хотела слышать об этой женщине. Но мужчина упорно продолжал говорить о ней, мастерски разворачивая автомобиль.
– Вайолет перекроет дорогу, и нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не случилось другой аварии, хотя здесь сейчас почти никто не ездит. Вайолет – классная девчонка! Она все умеет. Я знаю, что Анна ее терпеть не может и отзывается о ней нелицеприятно, но она несправедлива к ней. Конечно, Вайолет не красавица, но у нее золотое сердце и умная голова. После смерти родителей она управляет поместьем, как опытный менеджер.
– А как же она теперь доберется до замка?
– Она не поедет в замок.
Сердце Лилы подпрыгнуло от радости.
– Не поедет? – переспросила она изумленно.
Мужчина откашлялся:
– Да, вот так получилось. Мы с ней никогда не обманывали друг друга, поэтому и были хорошими друзьями, надеюсь, в дальнейшем такими и останемся. Вайолет знала, что я просил ее руки из, ну, скажем деликатно, экономических соображений, и сначала она дала согласие.
– А теперь передумала?
– Она полюбила по-настоящему другого мужчину и хотела приехать в Ричмонд-Касл, чтобы объясниться со мной и попросить разорвать помолвку. Она уже дала ему слово. Это новый управляющий ее поместьем, она наняла его, чтобы он управлял им после нашей свадьбы. Но все вышло совсем иначе.
Лила вздохнула:
– Теперь призрак зачахнет без дела. А ведь он намеревался убить и леди Вайолет. Если бы дело выгорело, то на его совести было бы два бессмысленных убийства!
– Сомневаюсь, что он вам благодарен.
Всю оставшуюся обратную дорогу они ехали молча. Лорд Ричмонд был глубоко погружен в свои мысли. «Теперь ему придется срочно искать другую богатую невесту», – с горечью думала Лила. Ее охватила страшная усталость, словно уже сто семь лет она сама была призраком, не знавшим покоя.
Из тумана показались огни Ричмонд-Касла.
– Приехали, – облегченно выдохнул мужчина. – Слава богу, я доставил вас обратно живой и здоровой!
«Он боится мести фон Литценберга!» – подумала Лила.
* * *
В Ричмонд-Касле их ждали с нетерпением. Увидев Лилу, Анна даже всплакнула от радости и сказала с упреком:
– Я так боялась за вас!
– А я чуть умом не тронулась со страха! – добавила леди Маргарет с нервным смехом.