Смертельные чары (Колман) - страница 26

Страшный человек несколько минут обыскивал сад и один раз даже подошел совсем близко к тому месту, где спрятались дети, но не найдя никого, решил прекратить поиски.

— Эти сопляки удрали! — прокричал он в открытое окно.

— Ладно! Возвращайся назад, Холькстен! — ответила ему женщина раздраженно. Дети ее не видели, потому что она находилась где-то внутри виллы. Но Кейси и не горела желанием ее лицезреть. С нее было достаточно страшных приключений!

С удивлением дети наблюдали, как Холькстен опять через окно залез в дом. Он проделал это с невероятной для его комплекции легкостью.

Марк приказал дрожащей Кейси подождать еще чуть-чуть. Убедившись, что взрослые прекратили их искать, они на четвереньках поползли по высокой траве к дороге. Добравшись до асфальтированного шоссе, они помчались что было сил прочь.

Обессиленные и с бешено бьющимися сердцами, они прибежали в лагерь. Остальные дети, конечно, уже спали. А тем немногим взрослым, которые еще ходили по лагерю, они постарались не попадаться на глаза.

На следующее утро ни тот ни другой особо не распространялся о своем ночном приключении. Кейси подтвердила, что Марк всю ночь провел в ведьмином доме. О Холькстене и черном лимузине, однако, они не сказали никому ни слова. Марк и Кейси быстро забыли о своем маленьком приключении и в будущем никогда о нем не говорили…

Кейси вздрогнула, когда тяжелая рука отца вдруг легла на ее плечо.

— Ты о чем думаешь? — спросил Брайан. — Я битый час тебе рассказываю, а ты в мыслях улетела куда-то далеко-далеко.

— Ой, извини! — ответила Кейси и попыталась отогнать от себя воспоминания, вдруг нахлынувшие на нее.

— Ладно! — сказал Брайан с отеческой улыбкой. — Похоже, у тебя не все гладко. Я тебя слишком хорошо знаю и понимаю, что ты приехала сюда не для того, чтобы провести отпуск.

Кейси посмотрела на отца. Она до сих пор так и не рассказала ему о том, что случилось с ней в последнее время. Но он все равно чувствовал, что что-то ее гнетет.

— Может быть, тебе, как твоей матери, было бы лучше выйти замуж, а не идти работать, — улыбнулся он. — Женщина в полиции? Добром это не кончится…

Кейси с шутливым возмущением хлопнула отца по мускулистой руке. Конечно, он сказал это не всерьез. Но его слова снова задели ту струну в ее сердце, которую недавно тронул своей нежностью и проникновенными словами Генри Майлоу. Воспоминание о молодом миллионере было еще очень болезненным. Она до сих пор не понимала, как могла так ошибиться в человеке. Ведь она была твердо уверена, что Генри действительно ее любит. Но на самом деле все оказалось лишь игрой. Та невероятно красивая рыжеволосая женщина рядом с ним была неоспоримым доказательством его измены.