Брачный приговор, или Любовь в стиле блюз (Веснина) - страница 97

Дальше пошло еще проще. Отдыхающих навалом. Ночью с пляжа можно похитить любую девчонку. Он выбирал из таких, за которыми не сразу кинутся. Пошла купаться и не вернулась. Тут и гадать нечего — утонула, значит. А Милла ему сама в руки попала.

ГЛАВА 15

— Ты вообще представляешь, что со мной будет? — начала заводиться Милла.

— Догадываюсь, — вызывающе ухмыльнулся Дженсон. — Но по большому счету — мне плевать.

— Ты что, ненормальный? — повышая голос, продолжала она. — Кто ты такой? Кто дал тебе право?

— Да тот же, кто дал право одним повелевать другими! — взорвался Рональд. — Назначать зарплату, определять уровень жизни, указывать, что и как делать, — с проступившими на шее жилами выкрикивал он. Но, почувствовав, что может захлебнуться от ярости, заставил себя успокоиться. — А я, в отличие от них, — переведя дыхание, продолжил он, — заслужил это право. Да не отчаивайся ты так! По сути дела я тебе предлагаю беззаботную жизнь. Только трахайся и рожай. Не надо думать о куске хлеба. Не надо ни к чему стремиться. Наслаждайся каждым днем! — с издевкой заключил Дженсон.

Милла смотрела на него, словно хотела насквозь пронзить взглядом.

«Только бы рука не дрогнула! Резануть лезвием по горлу, и все. Господи, думала ли я, что когда-нибудь захочу убить человека! Но другого выхода у меня нет».

Делая вид, что почесывается, она вытянула нож из-за пояса шорт. Поднялась и стала заходить Дженсону за спину. Но тот повернул голову, следя за ней. Она испугалась, что упустит момент пока он сидит и, замахнувшись, набросилась на него. Дженсон сумел уклониться от удара. Он вскочил со стула и закричал:

— Брось нож, сука! — и стал наступать на нее.

Милла попятилась. Почувствовав, что уперлась спиной в шкаф, издала вопль, чтобы подбодрить себя, и опять бросилась на Дженсона, стараясь попасть ножом в шею. Но вместо шеи нож вонзился ему в руку. Дженсон заорал, как будто его опустили в чан с кипящей смолой. Схватился здоровой рукой за раненную и согнулся. Милла выскочила из дома и помчалась на берег, намереваясь взобраться на яхту.

«Мотор не сломан, — решила она. — Дженсону просто надо было заманить меня на остров».

Но Рональд помчался следом за ней. Ему удалось помешать ей выйти на берег. Он стал гнать ее в глубь острова.

Милла летела не разбирая дороги. У Рональда из руки хлестала кровь, но он продолжал преследовать беглянку. Наконец он испугался. Остановился. Оторвал кусок от рубашки и перевязал руку. За это время Милла успела выбежать на берег. Она заметалась из стороны в сторону, не видя яхты. Кинулась было в воду, но замешкалась, не зная, куда плыть. И вдруг до нее донесся шум мотора. И — о чудо! Из-за острова появился катер. Она запрыгала на месте, отчаянно размахивая руками.