Жена по призванию (Куно) - страница 123

Нэт прикрыла глаза и как будто бы задремала. От нечего делать я принялась разглядывать карету, благо посмотреть было на что. Экипаж оказался шикарным, что наводило на немаловажный вопрос касательно социального положения нашего спасителя – или похитителя, тут я по-прежнему не была уверена насчет наиболее адекватной формулировки.

Так вот, внутри карета оказалась чрезвычайно удобной, равно как и ухоженной. Сиденья были мягкими, стенки и потолок обиты плотной темно-красной материей того же оттенка, что и занавески. К левой дверце изнутри крепилась длинная деревянная доска. Освободив ее верхний край от крепления, доску можно было выдвинуть так, чтобы она превращалась в своего рода импровизированный стол, протягивающийся у сидящих над коленями. Под одним из сидений – тем, на котором устроились наемники, – располагался выдвижной ящик. В нем хранились фляги с различными спиртными напитками и несколько кубков. Об этом нас уведомил в начале пути сам хозяин кареты, гостеприимно предложив угощаться. От угощения однако же все отказались.

– А куда это мы едем, Руперт? – осведомилась вдруг Нэт, не открывая глаз.

Хозяин кареты перевел на нее насмешливый взгляд.

– А тебе не все ли равно? – фыркнул он, но затем все-таки дал ответ: – В Ренберри.

– Вот как? – Нэт приоткрыла один глаз. – То есть путь неблизкий.

Руперт неопределенно повел плечом.

– Если путешествовать не пешком, как некоторые голодранцы, а на карете по хорошей дороге, не такой уж он и дальний.

– Угу. – Нэт задумчиво побарабанила рукой по колену, начисто проигнорировав фразу про голодранцев. – Но все это время трястись в карете скучновато. Тем более вон сколько нас сюда набилось.

– И что ты предлагаешь?

– Кто-то может поехать верхом, – с подчеркнутым равнодушием заметила Нэт. – Можно садиться на коней по очереди. Тогда у каждого будет возможность и размяться, и отдохнуть.

Руперт пристально посмотрел ей в глаза. Взгляд его стал тяжелым, а поза вдруг перестала быть такой расслабленной, как прежде. Сейчас он, наоборот, казался готовым к решительным действиям и потому опасным.

– Натали, дорогая, – ласково произнес он, впрочем, без тени улыбки на лице, – если ты надумаешь выкинуть какой-нибудь фокус и попытаешься сбежать, мне придется связать тебя по рукам и ногам. И, можешь не сомневаться, это доставит мне немалое удовольствие.

Меня передернуло, но Нэт только презрительно фыркнула. А вот Алонсо с Дэном восприняли слова Руперта куда как более озлобленно.

– Для этого тебе придется заодно связать и нас двоих, – процедил Дэн.

На лице Руперта не дрогнул ни один мускул.