Потанцуй со мной (Тейлор) - страница 31

— Мы с Джексоном не женаты.

— Больше не женаты, — добавил Джексон.

Велвет повернулась к нему, скрестив на груди руки.

— Что вы имеете в виду? Если вы сейчас же все не объясните мне, я уйду домой.

Теперь и Даррелл засмеялся:

— Меня это тоже иногда сбивает с толку, Велвет.

Девушка стояла и наблюдала, как трое обмениваются шутками. Ей начало казаться, что объектом этих шуток стала она. Развернувшись, Велвет хотела уйти, но Джексон поймал ее за руку.

— Джексон и Дженис были женаты, — пояснил Даррелл. — В колледже. Но сейчас она моя жена.

— Как давно?

Даррелл улыбнулся:

— В декабре будет восемь лет.

— Восемь восхитительных лет, — поправила Дженис, обняв супруга.

Все еще смущенная, Велвет перевела взгляд со счастливой четы на Джексона.

— Но ты ходишь с ней на мои занятия.

— Это подарок мне на день рождения, — объяснила Дженис. — Джексон взялся платить за уроки, но я настояла на том, чтобы он ходил вместе со мной. Ведь Даррелл не может. Теперь по понедельникам он исполняет свой долг.

Велвет пыталась упорядочить полученные сведения.

— Значит, вы с Дарреллом женаты.

— И счастливы. — Даррелл привлек к себе Дженис.

— А ваши отношения с Джексоном…

— Мы лучшие друзья. Мы поняли, что дружить у нас получается лучше, чем состоять в браке. — Дженис крепче прижалась к мужу.

— Ясно. — Велвет никак не могла понять, была ли она просто глупа или ненаблюдательна. Ведь, вероятно, можно было догадаться об истинной природе отношений людей, это же всегда видно.

— Пошли. — Джексон взял ее за руку.

— Куда?

— Танцевать. — Она услышала его тихий смех, когда они ступили на деревянный пол площадки.

Велвет осознала опасность ситуации, но было поздно. И то, что музыканты начали играть веселую мелодию, не имело никакого значения. Она оказалась в объятиях мужчины, к которому впервые за полтора года почувствовала влечение. И это был вовсе не нейтральный танец, он прижимал ее слишком крепко.

— Расслабься, — приободрил ее Джексон.

— Кто здесь учитель? — Велвет отстранилась со слабой улыбкой.

— Сейчас я учитель. — Его глаза засветились, и он увлек ее в толпу танцующих.

Джексон горел желанием прижать к себе девушку с того самого момента, как впервые увидел ее перед зеркалом в кафе. Сейчас наконец она оказалась в его руках, и он хотел, чтобы так было всегда.

Он никогда не любил танцевать, но научился терпеть это испытание из-за Дженис. Теперь, с Велвет, все было по-другому. Это было истинным наслаждением.

Кружиться с ней в танце было так просто. Она не направляла его, а следовала за ним, покорно вторила его движениям.

Но тем не менее Джексон испытывал кое-какой дискомфорт. Ее аромат, такой тонкий, такой женственный, с трудом позволял ему дышать и вызывал в воображении жаркие картины. Результатом явилось очевидное уплотнение в джинсах.