Потанцуй со мной (Тейлор) - страница 41

Оставшуюся часть ночи мальчик не сомкнул глаз. Сейчас, двадцать четыре года спустя, он все еще испытывал острую неприязнь ко всякого рода жукам-паукам.

— Джексон? — Велвет недоуменно смотрела на замершего ухажера.

— Что? — Пот стекал по шее, костяшки пальцев побелели от напряжения. Он судорожно вцепился в разболтанную лестницу.

— Ты в порядке?

— А? Да-да. Все… хорошо.

— У тебя на лице появилось такое странное выражение. Мне показалось, что ты вот-вот упадешь в обморок.

Велвет заметила едва уловимую дрожь, пробежавшую по телу Джексона. Что с ним происходит?

— Я в порядке, просто подумал, может, лучше вызвать профессионалов? Они постоянно этим занимаются. Понимаешь, у них есть всякие ловушки.

Она кивнула:

— Да, это так. Но по крайней мере мы сможем узнать, есть ли там кто-нибудь на самом деле. Нет смысла платить деньги за поимку кого-либо, если там никого собственно и нет.

Джексон закрыл глаза. Девушка заметила, как он тяжело вздохнул. У нее мелькнула мысль, не боится ли он высоты. Может быть, просто не хочет признаться в этом. Велвет уже хотела было отменить предприятие, когда услышала его глубокий вздох.

— Я посмотрю, что там такое. Нет смысла вызывать кого-либо из-за нескольких… пауков.

Глаза ее сузились. Не из-за пауков ли была дрожь в его голосе?

— Может быть, мне подняться и помочь тебе? — Она взялась за лестницу.

— Нет! — Вытянутая рука остановила ее до того, как она успела поставить ногу на нижнюю ступеньку. — Я сам. Ты лучше иди, помоги своей бабушке.

Велвет с сомнением посмотрела на него. Джексон медленно поднимался.

— Ты уверен?

— Да. — Грудь высоко вздымалась, когда он смотрел на приближавшуюся черную дыру.

Присев на корточки на маленькой площадке наверху, Джексон посмотрел вниз и слабо улыбнулся. Когда он скрылся из виду, Велвет вышла из чулана.

На кухне Берди готовила тесто из муки, масла и пахты, тщательно замешивая его. Она посыпала эластичный комочек мукой и снова повторила весь процесс. Мысль о предстоящем лакомстве воздушными печеньями, которые были вершиной бабушкиного кулинарного искусства, вызывала у Велвет обильное слюноотделение.

— Джексон наверху? — спросила Берди.

В ответ на ее вопрос сверху послышались осторожные шаги. Обе подняли головы к потолку.

— Да, — ответила Велвет. — Бабушка, спасибо за то, что разрешила ему называть тебя по имени.

Берди пожала плечами.

— Я решила, что, раз он собирается появляться здесь еще некоторое время, надо узнать его поближе.

— Ты поблагодарила его за работу во дворе?

Берди пристально посмотрела на внучку.

— Я ведь готовлю ему печенье, не так ли?