Зачем цветет лори (Суржевская) - страница 64


Когда они вошли, к ним сразу бросились симпатичные помощницы мастера, забрали их плащи и предложили присесть в удобные кресла.


— Что вам показать, господин? — с придыханием спросила одна из них, курносая брюнеточка, — кольца, ожерелья, браслеты? Вы сделали правильный выбор, что зашли к нам, господин Ивье — лучший мастер в городе! Он настоящий волшебник!


Бойкие помощницы шустро забегали, вытаскивая из шкатулок драгоценности, заманчиво выкладывая их на черный бархат. Камни сияли под светом масляных ламп, переливались и рассыпались радужными брызгами. Оникс смотрела на них с отвращением. Помимо воли в памяти всплывало видение длинной жемчужной нити.


Лавьер присел перед ней на корточки.


— Дай руку, тебе нравится? — он надел ей на запястье тяжелый браслет из желтого золота, украшенный многочисленными камнями, снял, — нет, слишком грубо для тебя. А вот это?


Несколько тонких браслетов с зелеными камушками. Оникс не знала, как они называются.


— Это лазуриты. Посмотри, тебе идет. Нравится?


Помощницы ювелира переглядывались с умилением и завистью. Такой господин. Красивый, богатый, щедрый! Так любит эту хмурую девушку! Все готов ей купить, а она только головой качает.


— Мне не нравятся… украшения, — тихо сказала Оникс, стараясь не поднимать глаз на двух помощниц, что приносили все новые побрякушки. Ей было неловко.


Аид перевернул ее ладонь, которую держал в руке, прижался губами к нежному запястью. У помощниц вырвался слаженный вздох. Как же повезло этой красавице! Такой господин… Эх!


— Мне не нравится, — чуть тверже сказала Оникс.


— Посмотрите вот это, — раздался мужской голос. Из маленькой дверцы, ведущей в мастерскую, медленно выплывал сам господин Ивье, толстый, приземистый и безобразный, но обладающий удивительным талантом видеть и создавать неповторимую красоту. Его украшения славились не только в городе, но и во всей империи.


Господин Ивье постоял, рассматривая удивительную пару. Со вздохом он признал, что пожалуй, никогда не видел в своей жизни столь красивой девушки. Внешность мужчины, Ивье оценивать не стал, своей обостренной интуицией художника осознав, что в эти зеленые глаза лишний раз лучше не заглядывать.


Но девушка… Девушка была прекрасна, и мастер застыл, любуясь ее утонченной красотой с восторгом ценителя.


— Позвольте предложить вам это, — господин Ивье с нежностью достал небольшую шкатулку и вытащил из нее гарнитур: кольцо с синим камнем, тонкую цепочку с такой же прозрачно — синей подвеской слезой и в дополнение — серьги. Изящество и тонкую работу украшений можно было оценить, даже совершенно не разбираясь в ювелирном искусстве. А капли сапфиров тон в тон повторяли цвет глаз Оникс.