Наследница Ветра (Касперович) - страница 119

— Это ты про который? У тебя же их много.

— Разве? Хм, сейчас я про тот, где у «пациента» начинает все тело чесаться, и ничего не помогает.

— Злой ты.

— Весь в тебя. А кто бедолагу Рэя заставил несколько часов в кустах просидеть? Я что ли?

— Ха-ха! Было дело, каюсь.

— Кир… Ты все вспомнила!

— Шшш, мой хороший. Не вопи. У меня сейчас от тебя голова лопнет.

— Так почему ты еще Рэю ничего не рассказала? Он же весь уже испереживался! Ты посмотри только на него! На нем же лица нет — одни шрамы!

— Расскажу, не волнуйся. Просто кое в чем удостовериться нужно.

— Ветер, да?

— Он самый, киса, он самый.

Мы шли еще какое-то время по глухому тоннелю, пока не дошли до развилки. Не люблю я их.

— Налево, — скомандовал Вальнар.

Налево, так налево — уж я-то точно спорить не буду. Скорее бы уже выбраться на поверхность. Эти светящиеся грибы на стенах и потолках мне еще долго будут сниться в кошмарах. Точнее снились бы, если бы я могла видеть сны.

— Скоро? — спросил Рэй. Ему показалось, что я устала, поэтому он жестом предложил мне забраться к нему на спину. Я благодарно улыбнулась и отрицательно покачала головой. Не стоит нам пока быть так близко друг к другу.

— Почти пришли. Что, Избавители, уже устали?

Как же мне хотелось врезать по этой наглой… лицу, в общем. Но я бы все равно этого не сделала, ведь прекрасно понимала, что за таким его поведением скрывается страх перед неизвестным. К тому же одного взгляда моего телохранителя хватило для того, чтобы урезонить этого мальчишку.

Вскоре мы вышли к огромной пещере, конца и края которой не было видно. Сама пещера находилась под уклоном, а на ее полу лежала длинная-предлинная лестница, уходящая куда-то вдаль. Интересно, зачем ее сюда положили. Пройдя чуть дальше, мы увидели, что на лестнице стояли сцепленные друг с другом тачки.

— Что это такое? — спросила я, указывая на странную конструкцию.

— Это? Это то, на чем мы поедем к границе с Эмеральдом.

Наверное, мое лицо выражало крайнее сомнение, потому что Вальнар тут же пустился в разъяснения.

— Раньше мы пользовались такими каретками, чтобы доставлять драгоценные камни в хранилища. Теперь эти дороги заброшены за ненадобностью.

— А чем вы теперь пользуетесь? — котенок даже шею вытянул — так ему было интересно.

Вальнар скривился, но ответил. Все-таки присутствие страшного огромного мужика под боком иногда очень помогает делу.

— Ваши маги нам один артефакт продали.

Больше он нам объяснять ничего не собирался, всем своим видом показывая, что и так слишком сильно снизошел до простых смертных. Как же. Мы с Кузьмяком понимающе переглянулись. Да от паренька за километр можно было разглядеть ауру неуверенности. Похоже, ему тоже никто не удосужился рассказать, как же действует сей мудреный артефакт. А вот я отлично знала, о чем идет речь.