— Ну конечно. Ты развеяла мои сомнения.
— Обещаю вернуться через час. Доволен?
— Ну по крайней мере покажись мне, когда окажешься за воротами. — Уоллингфорд собственнически сжал руку Абигайль.
Когда они подошли к крепкой деревянной двери, обитой кованым железом, которая посреди каменной стены выглядела точно вход в средневековую крепость, Уоллингфорд поднял тяжелый дверной молоток и с силой ударил им один раз.
— Благодатное место, — заметил он, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь через решетку.
Изнутри не доносилось ни звука. Уоллингфорд вновь ударил молотком по двери. Три раза.
— Здравствуйте! — крикнул он через дверь. — Buon giorno!
— Видишь что-нибудь? — нетерпеливо спросила Абигайль, пытаясь встать на цыпочки и заглянуть через решетку.
— Ничего. Ну и ладно. Может, пойдем поедим пиццы и мороженого? Чертовски жарко. — Уоллингфорд повернулся и взял Абигайль за руку.
— Не глупи. Неужели мы проделали весь этот путь просто так? — Она оттолкнула Уоллингфорда, еще раз стукнула молотком по металлической пластине, да так, что эхо прокатилось по улице и соседним дворам, и громко крикнула:
— Buon giorno!
— Si, si! — раздался голос за решеткой.
— Кто-то идет! — прошипела Абигайль.
Уоллингфорд бросил гневный взгляд на дверь.
— Я уже понял.
— Иду, иду, — послышался сварливый голос, от звука которого, казалось, даже железные прутья решетки вздрогнули.
— Вы говорите по-английски! — удивленно воскликнула Абигайль.
— Si, si, говорю. — В самом центре решетки неожиданно возникли блестящие черные глаза. — Мы не принимаем посетителей.
— Мы не посетители, — сказала Абигайль.
— Нет? — удивился Уоллингфорд.
Абигайль больно ткнула его локтем в ребра.
— Мы паломники. В некотором роде. Приехали сюда, чтобы засвидетельствовать свое почтение… святой синьорине Монтеверди.
— Сестре Леоноре!
В груди Абигайль затеплилась надежда. Она здесь!
— Да. Сестре Леоноре. Мы… — мысли Абигайль скакали, точно сумасшедшие, — слышали о ее… великодушии. И хотели бы… помолиться с ней вместе. — Абигайль, как ей показалось, набожно опустила глаза.
— Совершенно верно, — кивнул Уоллингфорд. Высокий, темноволосый, мускулистый, он выглядел как угодно, но только не набожно.
— Этого нельзя. Сестра Леонора — затворница. Хорошего вам дня. — Монахиня исчезла из поля зрения.
— Подождите! Мы приехали издалека! — закричала Абигайль.
— Господь воздаст вам за это.
— У нас для нее сообщение!
— Напишите ей письмо, — голос зазвучал тише.
— Это очень важно! Оно… оно от лорда Коппербриджа! — в отчаянии выкрикнула Абигайль.
В ответ не раздалось ни звука, только где-то вдалеке капала вода.